Coco Jones - Call On Christmas Altyazı (vtt) [02:56-176-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Coco Jones | Parça: Call On Christmas

CAPTCHA: captcha

Coco Jones - Call On Christmas Altyazı (vtt) (02:56-176-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.042 --> 00:00:06.500
On this episode of coco
by the fireplace

00:00:17.917 --> 00:00:20.500
Woke up
with the same anxiety

00:00:20.583 --> 00:00:23.250
Of all my nephews
and my niece

00:00:23.333 --> 00:00:26.958
When I open my eyes
what will see

00:00:27.042 --> 00:00:30.250
I'm looking for one
thing thing thing

00:00:30.333 --> 00:00:31.958
Your number on my phone

00:00:32.042 --> 00:00:34.667
Make it ring ring ring ring

00:00:35.208 --> 00:00:37.083
We broke up in december

00:00:37.292 --> 00:00:39.333
Maybe we made a mistake

00:00:39.500 --> 00:00:43.917
This holiday
used to be our thing

00:00:43.958 --> 00:00:45.750
I know that you remember

00:00:45.958 --> 00:00:48.042
So if you do regret it

00:00:48.125 --> 00:00:49.875
This is the perfect chance

00:00:49.958 --> 00:00:51.292
To get back right

00:00:51.375 --> 00:00:54.292
Why don't you
call on christmas

00:00:54.375 --> 00:00:56.500
Say you miss us

00:00:56.583 --> 00:00:59.667
Are we both alone

00:01:00.167 --> 00:01:03.083
Why don't you
call on christmas

00:01:03.167 --> 00:01:05.167
Say you miss us

00:01:05.375 --> 00:01:09.792
Only thing I want (ahah)

00:01:09.875 --> 00:01:11.750
Watching
them snowflakes fall and

00:01:11.833 --> 00:01:14.000
Waiting on you to call

00:01:14.083 --> 00:01:16.083
Watching
them snowflakes fall and

00:01:16.167 --> 00:01:17.708
Waiting on you to

00:01:17.792 --> 00:01:20.458
Why don't you
call on christmas

00:01:20.667 --> 00:01:22.583
Say you miss us

00:01:22.792 --> 00:01:26.958
Did you find someone new

00:01:27.042 --> 00:01:28.250
New

00:01:28.375 --> 00:01:32.250
Everyone is around me
so I gotta put on

00:01:32.750 --> 00:01:36.250
Not tryna how my aunty say
I need to move on

00:01:36.875 --> 00:01:41.000
It's really only me and santa
that knows what I want

00:01:41.167 --> 00:01:44.667
You better keep it on the low though
cause I said I was done

00:01:45.000 --> 00:01:47.000
We broke up in december

00:01:47.083 --> 00:01:49.083
Maybe we made a mistake

00:01:49.167 --> 00:01:53.167
This holiday
used to be our thing

00:01:53.625 --> 00:01:55.625
I know that you remember

00:01:55.708 --> 00:01:57.792
So if you do regret it

00:01:57.875 --> 00:01:59.750
This is the perfect chanc...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Coco Jones - Call On Christmas Altyazı (vtt) - 02:56-176-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Coco Jones - Call On Christmas.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Coco Jones - Call On Christmas.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Coco Jones - Call On Christmas.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Coco Jones - Call On Christmas.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!