Adele - I Drink Wine Altyazı (vtt) [07:04-424-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Adele | Parça: I Drink Wine

CAPTCHA: captcha

Adele - I Drink Wine Altyazı (vtt) (07:04-424-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:01:39.400 --> 00:01:41.500
by RentAnAdviser.com

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
How can one become so bounded by choices
that somebody else makes?
31

00:00:34.500 --> 00:00:42.800
How come we've both become a version
of a person we don't even like?

00:01:41.600 --> 00:01:43.500
We're in love with the world, but the
world just wants to bring us down

00:01:47.200 --> 00:01:49.000
When I was a child, every single
thing could blow my mind

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Soaking it all up for fun, but
now I only soak up wine

00:01:16.200 --> 00:01:23.900
They say to play hard, you work hard,
find balance in the sacrifice

00:01:51.700 --> 00:01:53.700
And yet I don't know anybody
who's truly satisfied

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
You better believe I'm tryin'
(Tryin', tryin')

00:01:37.000 --> 00:01:41.000
To keep climbin' (Climbin', climbin')

00:01:55.800 --> 00:01:57.900
But the higher we climb feels like
we're both none the wiser

00:01:58.000 --> 00:01:59.900
Opesaka nga ba posa

00:02:03.900 --> 00:02:06.200
Stop tryin' to be somebody else

00:02:06.300 --> 00:02:08.000
Opesaka ngai ba posa

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Everybody wants somethin',
you just want me

00:02:12.400 --> 00:02:14.100
Why am I obsessin' about the
things I can't control?

00:02:14.200 --> 00:02:16.100
Why am I seekin' approval from
people I don't even know?

00:02:19.800 --> 00:02:21.800
In these crazy times, I hope to find
somethin' I can cling on to

00:02:26.000 --> 00:02:27.900
You better believe for you, I've
cried (I've cried, I've cried)

00:02:28.000 --> 00:02:29.700
High tides (High tides, high tides)

00:02:32.000 --> 00:02:34.100
'Cause I want you so bad, but you
can't fight fire with fire, oh

00:03:12.300 --> 00:03:18.500
Sol eh, sol eh (Epasuka)
So I hope I learn to get over myself

00:02:38.200 --> 00:02:40.200
Stop tryin' to be somebody else

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
00:02:42,400 --> 00:02:44,400
you, love you for free

00:03:35.800 --> 00:03:44.800
Everybody wants somethi...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Adele - I Drink Wine Altyazı (vtt) - 07:04-424-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Adele - I Drink Wine.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Adele - I Drink Wine.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Adele - I Drink Wine.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Adele - I Drink Wine.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!