Christina Aguilera - The Voice Within Altyazı (SRT) [04:35-275-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Christina Aguilera | Parça: The Voice Within

CAPTCHA: captcha

Christina Aguilera - The Voice Within Altyazı (SRT) (04:35-275-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:37:39,365 --> 00:37:41,980


2
00:37:44,579 --> 00:37:45,583
I'll be right here when your
world starts to fall

3
00:37:49,946 --> 00:37:52,421
Ooh

4
00:37:53,925 --> 00:37:54,930
Young girl, it's alright

5
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Your tears will dry, you'll
soon be free to fly, ooh
616

6
00:00:36,500 --> 00:00:42,800
When you're safe inside your
room, you tend to dream

7
00:37:56,548 --> 00:37:59,269
Of a place where nothing's
harder than it seems

8
00:00:49,800 --> 00:00:56,700
No one ever wants or bothers to explain

9
00:00:56,900 --> 00:01:03,700
Of the heartache life can
bring and what it means
617
00:38:04,540 --> 00:38:07,123

10
00:01:03,900 --> 00:01:10,900
When there's no one else, look
inside yourself

11
00:38:11,022 --> 00:38:14,410
El detalle de la dirección de los cuerpos
parecían no estar alineados

12
00:38:14,605 --> 00:38:18,720
Then you'll find the strength
that will guide your way

13
00:01:24,500 --> 00:01:32,500

las manos, o de abrir las manos
estuvieron alineados

14
00:01:37,600 --> 00:01:41,300
Young girl, don't hide

15
00:38:18,849 --> 00:38:21,119
You'll never change if you just run away

16
00:38:23,106 --> 00:38:24,560
Ooh, whoa yeah

17
00:01:52,500 --> 00:01:55,200
Esa parte me dió un poco de pena

18
00:01:55,400 --> 00:02:03,400
Soon you're gonna see your
brighter day, ooh


19
00:38:25,707 --> 00:38:28,066
Now in a world where innocence
is quickly claimed

20
00:02:12,200 --> 00:02:18,700
It's so hard to stand your
ground when you're so afraid

21
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
No one reaches out a hand for
00:38:32,614 --> 00:38:35,100
Viéndote me siento muy nerviosa


22
00:02:26,100 --> 00:02:32,800
When you look outside, look
inside to your soul

23
00:02:33,000 --> 00:02:40,000
When there's no one else, look
inside yourself

24
00:38:35,462 --> 00:38:37,870
Like your oldest friend, just
trust the voice within

25
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Then you'll find the strength
that will guide your way

26
00:02:53,500 --> 00:03:01,400
If you will learn to begin to
trust the voice within

27
00:38:46,507 --> 00:38:48,880
Life is a journey (Ooh, ooh,ooh)

28
00:38:51,887 --> 00:38:54,690
It can take you anywhere you
choose to go (Ooh, ooh, ooh)

29
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
As long as you're learning (
Ooh, ooh, ooh)

30
00:03:10,400 --> 00:03:14,000
You'll find all you'll ever
need to know (Ooh, ooh, ooh)

31
00:38:57,029 --> 00:38:59...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Christina Aguilera - The Voice Within Altyazı (SRT) - 04:35-275-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Christina Aguilera - The Voice Within.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Christina Aguilera - The Voice Within.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Christina Aguilera - The Voice Within.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Christina Aguilera - The Voice Within.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!