Chief Keef - Runner Altyazı (SRT) [02:57-177-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Chief Keef | Parça: Runner

CAPTCHA: captcha

Chief Keef - Runner Altyazı (SRT) (02:57-177-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,400 --> 00:00:02,500
Growing up, you ran the streets

2
00:00:02,600 --> 00:00:05,300
Learned young the cold street code

3
00:00:05,400 --> 00:00:09,700
It was hard times, nickels and dimes

4
00:00:09,800 --> 00:00:13,400
Then you hit that motherload

5
00:00:14,100 --> 00:00:17,900
Now you got the biggest
piece of the action

6
00:00:18,000 --> 00:00:26,600
But you still can't find peace of mind

7
00:00:27,400 --> 00:00:33,500
I was with the street runners,
we were street runnin'

8
00:00:33,600 --> 00:00:37,000
That bitch a, watch your damn back

9
00:00:37,100 --> 00:00:41,600
I was with the street runners,
we were street runnin'

10
00:00:41,700 --> 00:00:45,000
Gelato got me numb (Dope), I
can't feel my tongue (Nope)

11
00:00:45,100 --> 00:00:48,300
Countin' all this paper, nigga,
I just cut my thumb

12
00:00:48,400 --> 00:00:51,600
Cold start the Track', bitch
sound like a gun

13
00:00:51,700 --> 00:00:55,300
You ever seen a Hellcat from 1961?

14
00:00:55,400 --> 00:00:58,700
Short bitches be fun (Huh?),
bad bitches be dumb (Huh?)

15
00:00:58,800 --> 00:01:02,000
I buy what I want, nigga,
you know I got thе funds

16
00:01:02,100 --> 00:01:05,400
Don't make me spank that ass, lil'
nigga, 'cause you my son

17
00:01:05,500 --> 00:01:08,900
I ain't gotta go to thе family reunion,
I'm still gettin' the buns

18
00:01:09,000 --> 00:01:12,500
I can make a bad bitch
out of a nun (Woo)

19
00:01:12,600 --> 00:01:15,900
I can get a bag in my sleep,
I'm talkin' money

20
00:01:16,000 --> 00:01:19,100
I can smoke a bag in my sleep,
I'm talkin' onions (Dope)

21
00:01:19,200 --> 00:01:24,100
I was with the street runners, we were
street runnin' (Street runner)

22
00:01:26,200 --> 00:01:30,800
I was with the street runners, we were
street runnin' (Street runner)

23
00:01:33,100 --> 00:01:37,900
I was with the street runners, we were
street runnin' (Street runner)

24
00:01:42,000 --> 00:01:44,500
We were street runnin' (Street runner)

25
00:01:46,800 --> 00:01:49,000
Sosa, baby, sit gang (We were street)

26
00:01:49,100 --> 00:01:52,100
Chief So' was a street runner,
he could've ran track

27
00:01:52,200 --> 00:01:55,400
That bitch a street runner, watch
your damn back (Huh?)

28
00:01:55,500 --> 00:01:58,900
You might catch a street
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Chief Keef - Runner Altyazı (SRT) - 02:57-177-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Chief Keef - Runner.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Chief Keef - Runner.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Chief Keef - Runner.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Chief Keef - Runner.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!