Cauty - MERA MA Altyazı (SRT) [03:41-221-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Cauty | Parça: MERA MA

CAPTCHA: captcha

Cauty - MERA MA Altyazı (SRT) (03:41-221-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:05:06,000 --> 00:05:11,500


2
00:00:21,916 --> 00:00:24,833
Te sabes que es cautela,
cautela, caute.

3
00:05:16,100 --> 00:05:24,000
Mera, me.

4
00:00:00,000 --> 00:00:00,000


5
00:05:38,700 --> 00:05:44,200
Cambia la actitud, deja la
seriedad.

6
00:00:35,375 --> 00:00:38,500
Te te bailas los perreos
y fronteas los trap.

7
00:00:38,583 --> 00:00:40,125
Verdad, no es verdad.

8
00:00:40,208 --> 00:00:42,750
Nosotros un ratito rico, eso y
ya.

9
00:00:42,875 --> 00:00:46,000
Su solicitud de, de amistad.

10
00:00:46,125 --> 00:00:48,125
Me llamas si estes lonely, yeah.

11
00:00:48,208 --> 00:00:51,000
Que si nos vemos es hoy,
compadre, hey.

12
00:05:57,000 --> 00:06:03,000
Que yo no estoy para amores.

13
00:00:00,000 --> 00:00:00,000


14
00:00:55,625 --> 00:00:57,916
Te me llamas si te estes lonely.

15
00:00:58,041 --> 00:00:59,666
Hey, hey, hey.

16
00:00:59,750 --> 00:01:03,500
Te me llamas si te estes lonely.

17
00:01:03,583 --> 00:01:05,499
El violen dejaselo a Frabi.

18
00:06:11,200 --> 00:06:16,200
All thru the night I'll save
you from the terrors on the
screen,

19
00:01:09,041 --> 00:01:11,541
Tengo cuatro presco y le
metemos todo el dea.

20
00:06:16,400 --> 00:06:24,400
Al pen le recargamos la baterea.

21
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Para que no se apague mientras
jodemos en el jacuzzi.
15

22
00:06:32,000 --> 00:06:35,700
Full inclusive.

23
00:01:17,750 --> 00:01:20,000
Yo se la como completa,
rosa como tusi.

24
00:01:20,083 --> 00:01:22,333
Tiene la octo, octopussy, pussy,
Darkness falls across the land

25
00:06:39,300 --> 00:06:42,800
Las pastillas son otro nivel.

26
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Por eso siempre me llama
cuando quiere.

27
00:01:25,916 --> 00:01:27,833
Porque yo nunca ensayo, no.

28
00:01:27,958 --> 00:01:29,791
La parto como rayo.

29
00:06:43,000 --> 00:06:46,600
Le meto hasta que cante el
gallo.

30
00:06:46,800 --> 00:06:50,000
00:01:32,958 --> 00:01:34,625
B12 para el caballo.

31
00:01:34,708 --> 00:01:36,208
Soy un bellaco hasta el tallo.

32
00:06:54,000 --> 00:06:57,900
Si en las redes no te sigo,
no me sigas te.

33
00:01:39,750 --> 00:01:42,208
Must stand and face the hounds of hell

34
00:06:58,100 --> 00:07:06,100
And rot inside a corpse's shell

35
00:07:35,300 --> 00:07:38,300
Apaga la luz, esa es la actitud.

36
00:07:53,800 --> 00:07:57,300
En las redes no te sigo,
no me sigas te.

37
00:09:58,200 --> 00:10:01,100
No te separes para formar el
revole.

38
00:01:57,958 --> 00:01:59,583
Dime, pa.

39
00:01:59,708 --> 00:02:01,791
Dime para dende vas,
todavea queda mes.

40
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Cambia la actitud, deja la
seriedad.
39

41
00:02:04,833 --> 00:02:07,166
Que mi flow y yo somos
celebridad.

42
00:02:07,250 --> 00:02:10,374
Te te bailas los perreos
y fronteas los trap.

43
00:10:15,900 --> 00:10:17,200
Verdad, no es verdad.

44
00:10:21,500 --> 00:10:26,200
Nosotros un ratito rico, eso y
ya.

45
00:02:15,041 --> 00:02:16,791
'Cause I can thrill you more
than any ghost would dare to
try

46
00:02:18,083 --> 00:02:19,375
Y siempre jura que es buena.

47
00:10:26,400 --> 00:10:29,700
Pero tiene cara de diabla
como Zulema.

48
00:02:22,125 --> 00:02:24,416
Se cripo y saca el cripo y se
Girl, this is thriller, thriller night

49
00:10:29,900 --> 00:10:37,900
Vamos a romper la disco
que llamen a Fema.

50
00:02:27,541 --> 00:02:29,958
So let me hold you tight and
share a killer, diller,
maraten del pago.

51
00:02:32,750 --> 00:02:35,000
Ya este borracha, hasta
me dijo te amo.
46

52
00:12:34,900 --> 00:12:39,200
Sin querer queriendo como
el Chavo, vamos.

53
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
En las redes no te sigo,
48
00:12:39,400 --> 00:12:42,900

54
00:02:41,041 --> 00:02:43,500
Apaga la luz, esa es la actitud.
That it's a thriller, thr...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Cauty - MERA MA Altyazı (SRT) - 03:41-221-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Cauty - MERA MA.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Cauty - MERA MA.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Cauty - MERA MA.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Cauty - MERA MA.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!