Cashmere Cat - Miss You Altyazı (vtt) [03:07-187-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Cashmere Cat | Parça: Miss You

CAPTCHA: captcha

Cashmere Cat - Miss You Altyazı (vtt) (03:07-187-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.800 --> 00:00:13.000
Took time to get you

00:00:13.100 --> 00:00:15.500
Took time to let you know

00:00:15.600 --> 00:00:17.700
Tried to forget you

00:00:17.800 --> 00:00:20.400
You're unforgettable

00:00:21.600 --> 00:00:23.100
There's 24 hours in a day

00:00:23.200 --> 00:00:26.200
I think about you more than 24 times

00:00:26.300 --> 00:00:27.900
Just trying not to think about you

00:00:28.000 --> 00:00:32.100
But you've been on my mind

00:00:32.400 --> 00:00:37.100
I got nothing for you but time

00:00:37.200 --> 00:00:41.800
'Cause you always end up by my side

00:00:41.900 --> 00:00:45.400
Through loving you, I needed time

00:00:45.500 --> 00:00:49.000
I needed time, and now I'm like

00:00:49.100 --> 00:00:50.900
Can I hit it like that?

00:00:51.000 --> 00:00:52.200
Like this, like that?

00:00:52.300 --> 00:00:53.700
Uh-huh, you know

00:00:53.800 --> 00:00:55.600
Can I kiss it like that?

00:00:55.700 --> 00:00:57.000
Like this, like that?

00:00:57.100 --> 00:00:58.400
Remember that

00:00:58.500 --> 00:01:00.800
Heaven, it feels like that

00:01:00.900 --> 00:01:03.300
I won't lie to you, no, no

00:01:03.400 --> 00:01:04.900
Can I hit it like that?

00:01:05.000 --> 00:01:06.800
I've been waiting

00:01:07.600 --> 00:01:11.900
For you, you, you

00:01:12.000 --> 00:01:16.700
Oh you, you, you

00:01:16.800 --> 00:01:21.400
Oh you, you, you

00:01:21.500 --> 00:01:22.700
Oh you

00:01:22.800 --> 00:01:27.150
I've been waiting on and on and-

00:01:27.200 --> 00:01:29.800
Took time to find you

00:01:29.900 --> 00:01:32.300
You left to go away

00:01:32.400 --> 00:01:38.300
Must I remind you, feelings
don't go astray, no

00:01:38.400 --> 00:01:40.000
There's 24 hours in a day

00:01:40.100 --> 00:01:43.000
I think about you more than 24 times

00:01:43.100 --> 00:01:44.600
Just trying not to think about you

00:01:44.700 --> 00:01:48.900
But you've been on my mind

00:01:49.000 --> 00:01:53.700
I got nothing for you but time

00:01:53.800 --> 00:01:58.500
'Cause you always end up by my side

00:01:58.600 --> 00:02:02.100
Through loving you, I needed time

00:02:02.300 --> 00:02:05.800
I needed time, and now I'm like

00:02:05.800 --> 00:02:07.400
Can I hit it like that?

00:02:07.500 --> 00:02:08.900
Like this, like that?

00:02:09.000 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Cashmere Cat - Miss You Altyazı (vtt) - 03:07-187-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Cashmere Cat - Miss You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Cashmere Cat - Miss You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Cashmere Cat - Miss You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Cashmere Cat - Miss You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!