Carly Rae Jepsen - Tug Of War Altyazı (vtt) [03:25-205-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Carly Rae Jepsen | Parça: Tug Of War

CAPTCHA: captcha

Carly Rae Jepsen - Tug Of War Altyazı (vtt) (03:25-205-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:00.900 --> 00:00:03.000
You seem too good

00:00:05.200 --> 00:00:07.300
Too good to be true

00:00:09.500 --> 00:00:13.700
You're holding me stronger

00:00:13.800 --> 00:00:16.300
Stronger than I'm used to

00:00:17.300 --> 00:00:20.200
Don't go out with the boys tonight

00:00:20.300 --> 00:00:22.300
I won't sleep a wink

00:00:22.400 --> 00:00:24.900
Wondering what you're doing

00:00:25.600 --> 00:00:28.700
Don't go out with the girls tonight

00:00:28.800 --> 00:00:30.900
I will turn to drink

00:00:31.000 --> 00:00:33.600
Wondering what you're proving

00:00:35.100 --> 00:00:37.300
You seem to good

00:00:39.400 --> 00:00:41.400
To good to be true

00:00:43.700 --> 00:00:48.000
I'm loving you longer

00:00:48.100 --> 00:00:50.400
Longer than I'm used to

00:00:51.500 --> 00:00:54.500
Don't go out with the boys tonight

00:00:54.600 --> 00:00:56.600
I won't sleep a wink

00:00:56.700 --> 00:00:59.200
Wondering what you're doing

00:00:59.900 --> 00:01:03.000
I don't go out with the girls tonight

00:01:03.100 --> 00:01:05.200
I will turn to drink

00:01:05.300 --> 00:01:07.300
Wondering what you're proving

00:01:07.400 --> 00:01:09.400
Tug of war

00:01:09.500 --> 00:01:11.500
Sweet as sin

00:01:11.600 --> 00:01:13.700
I let go

00:01:13.800 --> 00:01:15.800
I fell in

00:01:15.900 --> 00:01:18.000
Feel the pull

00:01:18.100 --> 00:01:20.100
Call your name

00:01:20.200 --> 00:01:22.300
I'm alone

00:01:22.400 --> 00:01:24.400
Once again

00:01:24.500 --> 00:01:26.600
Tug of war

00:01:26.700 --> 00:01:28.700
Sweet as sin

00:01:28.800 --> 00:01:30.900
I let go

00:01:31.000 --> 00:01:33.000
I fell in

00:01:33.100 --> 00:01:35.200
Feel the pull

00:01:35.300 --> 00:01:37.200
Call your name

00:01:37.300 --> 00:01:39.400
I'm alone

00:01:39.500 --> 00:01:41.700
Once again

00:01:42.900 --> 00:01:45.700
Don't go out with the boys tonight

00:01:45.800 --> 00:01:48.000
I won't sleep a wink

00:01:48.100 --> 00:01:50.900
Wondering what you're doing

00:01:51.400 --> 00:01:54.400
Don't go out with the girls tonight

00:01:54.500 --> 00:01:56.500
I will turn to drink

00:01:56.600 --> 00:01:58.700
Wondering what you're proving.

00:01:58.800 --> 00:02:00.900
Tug of war

00:02:01.000 --> 00:02:03.000
Sweet as sin

00:02:03.100 --> 00:02:05.100
I let go

00:02:05.200 --> 00:02:07.200
I fell in

00:02:07.300 --> 00:02:09.400
Feel the pull

00:02:09.500 --> 00:02:11.500
Call your name

00:02:11.600 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Carly Rae Jepsen - Tug Of War Altyazı (vtt) - 03:25-205-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Carly Rae Jepsen - Tug Of War.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Carly Rae Jepsen - Tug Of War.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Carly Rae Jepsen - Tug Of War.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Carly Rae Jepsen - Tug Of War.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!