Carly Rae Jepsen - This Kiss Altyazı (vtt) [03:54-234-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Carly Rae Jepsen | Parça: This Kiss

CAPTCHA: captcha

Carly Rae Jepsen - This Kiss Altyazı (vtt) (03:54-234-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:13.900 --> 00:00:17.200
I went out last night

00:00:17.600 --> 00:00:20.800
I'm going out tonight again

00:00:21.200 --> 00:00:28.700
Anything to capture your attention
(your attention)

00:00:28.800 --> 00:00:32.600
And she's a real sweet girl

00:00:32.700 --> 00:00:36.800
And you know I got a boy

00:00:36.900 --> 00:00:43.800
Details we both forgot to mention
(forgot to mention)

00:00:43.900 --> 00:00:49.100
And you, I always know where you are

00:00:49.600 --> 00:00:52.700
And you always know where I am

00:00:53.700 --> 00:00:56.600
We're taking it way too far

00:00:57.100 --> 00:00:59.950
But I don't want it to end

00:01:00.000 --> 00:01:03.600
This kiss is something I can't resist

00:01:03.700 --> 00:01:07.300
Your lips are undeniable

00:01:07.400 --> 00:01:11.100
This kiss is something I can't risk

00:01:11.200 --> 00:01:14.800
Your heart is unreliable

00:01:14.900 --> 00:01:18.600
Something so sentimental

00:01:18.700 --> 00:01:22.300
You make so detrimental

00:01:22.300 --> 00:01:27.200
And I wish it didn't feel like this

00:01:27.300 --> 00:01:30.900
Cause I don't wanna miss this kiss

00:01:31.100 --> 00:01:34.100
I don't wanna miss this kiss

00:01:36.400 --> 00:01:39.500
You know you're just my type

00:01:40.200 --> 00:01:46.200
And your eyes are lock
and key, to my heart

00:01:46.300 --> 00:01:51.300
Tempting my confession (my confession)

00:01:51.400 --> 00:01:54.900
And you're a real hot thing

00:01:54.900 --> 00:02:01.100
But you know I've got a boy somewhere

00:02:01.200 --> 00:02:06.200
So can you feel the tension?
(feel the tension)

00:02:06.300 --> 00:02:12.000
And you, I'm dancing to where you are

00:02:12.100 --> 00:02:16.000
And you're dancing to where I am

00:02:16.100 --> 00:02:19.500
We're taking it way too far

00:02:19.600 --> 00:02:22.500
But I don't want it to end

00:02:22.500 --> 00:02:26.100
This kiss is something I can't resist

00:02:26.200 --> 00:02:29.800
Your lips are undeniable

00:02:29.900 --> 00:02:33.600
This kiss is something I can't risk

00:02:33.700 --> 00:02:37.300
Your heart is unreliable

00:02:37.400 --> 00:02:41.000
Something so sentimental

00:02:41.100 --> 00:02:44.700
You make so detrimental

00:02:44.800 --> 00:02:49.700
And I wish it didn't feel like this

00:02:49.700 --> 00:02:52.200
Cause I don't wanna miss this kiss

00:02:52.300 --> 00:02:53.600
But if you ask me to

00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Carly Rae Jepsen - This Kiss Altyazı (vtt) - 03:54-234-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Carly Rae Jepsen - This Kiss.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Carly Rae Jepsen - This Kiss.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Carly Rae Jepsen - This Kiss.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Carly Rae Jepsen - This Kiss.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!