Carly Rae Jepsen - The Loneliest Time Altyazı (vtt) [04:29-269-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Carly Rae Jepsen | Parça: The Loneliest Time

CAPTCHA: captcha

Carly Rae Jepsen - The Loneliest Time Altyazı (vtt) (04:29-269-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:14.514 --> 00:00:18.143
I've had one
of those bad dreams

00:00:18.435 --> 00:00:22.064
Where we're standing
on your street

00:00:22.314 --> 00:00:25.901
I quit smoking
those cigarettes

00:00:26.235 --> 00:00:29.821
But I'm never
getting over it

00:00:30.113 --> 00:00:33.659
And you're looking right
through me

00:00:33.992 --> 00:00:37.704
Just like shakespeare
wrote a tragedy

00:00:37.788 --> 00:00:41.375
‘Bout our story
never finished it

00:00:41.833 --> 00:00:45.379
‘Cause our love
we never finished it

00:00:45.796 --> 00:00:49.174
I'm coming over tonight

00:00:49.675 --> 00:00:53.512
Knock on your door
just like before

00:00:53.595 --> 00:00:57.140
I need that look in your eyes
(look in your eyes)

00:00:57.224 --> 00:01:01.061
‘Cause we've had the loneliest
time (loneliest time)

00:01:01.395 --> 00:01:05.148
I'm thinking over the night
(over the night)

00:01:05.232 --> 00:01:09.027
I could be yours
just like before

00:01:09.111 --> 00:01:12.739
Rewrite another try

00:01:12.823 --> 00:01:17.327
‘Cause we've had
the loneliest time

00:01:17.411 --> 00:01:21.081
(If you wanna try it, if
you wanna try me)

00:01:21.164 --> 00:01:25.043
(If you wanna try love, baby
leave the light on for me)

00:01:25.127 --> 00:01:30.674
(If you wanna try it, if you wanna
try me, if you wanna try love)

00:01:32.592 --> 00:01:36.263
- I've had more
of those bad dreams

00:01:36.346 --> 00:01:40.309
You were ten feet
in front of me

00:01:40.392 --> 00:01:44.187
I went running
but I couldn't catch

00:01:44.271 --> 00:01:47.983
Just the shadow
of your silhouette

00:01:48.066 --> 00:01:51.945
- Then you spoke
the words to me

00:01:52.029 --> 00:01:55.657
When you left, I still
need to unpack it

00:01:55.907 --> 00:01:59.494
Let's save sorry
for another night

00:01:59.578 --> 00:02:03.332
‘Cause this time love, we're
gonna get it right

00:02:03.749 --> 00:02:07.336
I'm coming over tonight
(over tonight)

00:02:07.586 --> 00:02:11.381
Knock on your door
just like before

00:02:11.465 --> 00:02:15.218
I need that look in your eyes
(look in your eyes)

00:02:15.302 --> 00:02:19.181
‘Cause we've had the loneliest
time (loneliest time)

00:02:19.264 --> 00:02:23.226
I'm thinking over the night
(over the night)

00:02:23.310 --> 00:02:27.064
I could be yours
just like before

00:02:27.147 --> 00:02:30.817
Rewrite another try

00:02:30.901 --> 00:02:35.280
‘Cause we've had
the loneliest time

00:02:35.364 --> 00:02:38.533
(If you wanna try it, if
you wanna t...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Carly Rae Jepsen - The Loneliest Time Altyazı (vtt) - 04:29-269-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Carly Rae Jepsen - The Loneliest Time.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Carly Rae Jepsen - The Loneliest Time.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Carly Rae Jepsen - The Loneliest Time.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Carly Rae Jepsen - The Loneliest Time.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!