Camila Cabello - Liar Altyazı (SRT) [03:27-207-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Camila Cabello | Parça: Liar

CAPTCHA: captcha

Camila Cabello - Liar Altyazı (SRT) (03:27-207-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,400 --> 00:00:12,500
I don't care if you're here

2
00:00:12,600 --> 00:00:14,900
Or if you're not alone

3
00:00:15,000 --> 00:00:18,000
I don't care, it's been too long

4
00:00:18,500 --> 00:00:20,000
It's kinda like we didn't happen

5
00:00:20,100 --> 00:00:22,200
The way that your lips move

6
00:00:22,300 --> 00:00:24,800
The way you whisper slow

7
00:00:24,900 --> 00:00:29,300
I don't care, it's good as gone (Ah)

8
00:00:29,400 --> 00:00:34,100
I said I won't lose control,
I don't want it (Ooh)

9
00:00:34,200 --> 00:00:39,100
I said I won't get too close,
but I can't stop it

10
00:00:39,200 --> 00:00:42,200
Oh no, there you go, making me a liar

11
00:00:42,300 --> 00:00:44,200
Got me begging you for more

12
00:00:44,300 --> 00:00:47,500
Oh no, there I go, startin' up a fire

13
00:00:47,600 --> 00:00:49,200
Oh no, no (Oh no)

14
00:00:49,300 --> 00:00:52,200
Oh no, there you go, you're
making me a liar

15
00:00:52,300 --> 00:00:53,900
I kinda like it though

16
00:00:54,000 --> 00:00:57,200
Oh no, there I go, startin' up a fire

17
00:00:57,300 --> 00:00:59,800
Oh no, no (Ooh)

18
00:01:00,500 --> 00:01:02,700
They're watching, I feel it (Hey)

19
00:01:02,800 --> 00:01:05,200
I know I shouldn't stay (Yeah, yeah)

20
00:01:05,300 --> 00:01:09,900
I picture your hands on me (I
think I wanna let it happen)

21
00:01:10,000 --> 00:01:12,600
But what if, you kiss me? (Yeah)

22
00:01:12,700 --> 00:01:14,900
And what if, I like it?

23
00:01:15,000 --> 00:01:19,400
And no one sees it

24
00:01:19,500 --> 00:01:24,200
I said I won't lose control,
I don't want it (Ooh)

25
00:01:24,300 --> 00:01:29,300
I said I won't get too close,
but I can't stop it (No)

26
00:01:29,400 --> 00:01:32,700
Oh no, there you go, making me a liar

27
00:01:32,800 --> 00:01:34,200
Got me begging you for more

28
00:01:34,300 --> 00:01:37,400
Oh no, there I go, startin' up a fire

29
00:01:37,500 --> 00:01:39,100
Oh no, no (Oh no)

30
00:01:39,200 --> 00:01:42,300
Oh no, there you go, you're
making me a liar

31
00:01:42,400 --> 00:01:43,900
I kinda like it though

32
00:01:44,000 --> 00:01:47,400
Oh no, there I go, startin' up a fire

33
00:01:47,500 --> 00:01:49,800
Oh no, no

34
00:01:52,000 --> 00:01:54,650
Oh no, no, no

35
00:01:54,700 --> 00:01:57,100
Yeah, here comes trouble, no, no

36
00:01:57,200 --> 00:01:59,300
Startin' up a fire

37
00:01:59,400 --> 00:02:04,000
I don't believe myself when I

38
00:02:04,100 --> 00:02:09,200
Say tha...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Camila Cabello - Liar Altyazı (SRT) - 03:27-207-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Camila Cabello - Liar.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Camila Cabello - Liar.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Camila Cabello - Liar.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Camila Cabello - Liar.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!