Camila Cabello - Cry for Me Altyazı (vtt) [03:11-191-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Camila Cabello | Parça: Cry for Me

CAPTCHA: captcha

Camila Cabello - Cry for Me Altyazı (vtt) (03:11-191-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.800 --> 00:00:13.900
Yeah, and you look so happy walking
down the street, don't you babe

00:00:16.100 --> 00:00:22.200
Did you forget, you said that
in this lifetime you
could never get over me

00:00:22.200 --> 00:00:24.100
Are you over me? (Uh)

00:00:24.200 --> 00:00:28.200
When I said, "I hope you're
happy" didn't mean it

00:00:28.300 --> 00:00:32.300
Never thought you'd be
so good at moving on

00:00:32.400 --> 00:00:36.300
When I'm lying wide awake
you're probably sleeping

00:00:36.400 --> 00:00:39.600
And maybe what I'm thinking is wrong

00:00:39.700 --> 00:00:43.900
I want you to cry for me, cry for me

00:00:44.000 --> 00:00:47.200
Say you'd die for me, die for me

00:00:47.300 --> 00:00:51.800
And if you can't then maybe
lie for me, lie for me

00:00:51.900 --> 00:00:53.700
'Cause you hold me when I'm dreaming

00:00:53.800 --> 00:00:55.800
And it's time you know the feeling

00:00:55.900 --> 00:00:57.600
So cry for me

00:00:57.700 --> 00:00:59.800
See that pretty life in pictures

00:00:59.900 --> 00:01:01.700
See, your lips serrated me

00:01:01.800 --> 00:01:03.600
You're so good to her it's vicious

00:01:03.700 --> 00:01:05.700
Yeah, she should be thanking me

00:01:05.800 --> 00:01:08.700
Ooh, who's gonna touch you like me?

00:01:08.800 --> 00:01:09.700
Yeah, tell me who

00:01:09.800 --> 00:01:13.100
Who could make you forget about me?

00:01:13.200 --> 00:01:16.900
When I said, "I hope you're
happy" didn't mean it

00:01:17.000 --> 00:01:20.600
Never thought you'd be
so good at moving on

00:01:20.700 --> 00:01:25.100
When I'm lying wide awake
you're probably sleeping

00:01:25.200 --> 00:01:28.400
And maybe what I'm thinking is wrong

00:01:28.500 --> 00:01:32.600
I want you to cry for me, cry for me

00:01:32.700 --> 00:01:36.000
Say you'd die for me, die for me

00:01:36.100 --> 00:01:40.400
And if you can't then maybe
lie for me, lie for me

00:01:40.500 --> 00:01:42.500
'Cause you hold me when I'm dreaming

00:01:42.600 --> 00:01:44.500
And it's time you know the feeling

00:01:44.600 --> 00:01:48.500
So baby, won't you cry
for me, cry for me

00:01:48.600 --> 00:01:52.100
Say you'd die for me, die for me

00:01:52.200 --> 00:01:56.300
And if you can't then maybe
lie for me, lie for me

00:01:56.400 --> 00:01:58.700
'Cause you hold me when I'm dreaming

00:01:58.800 --> 00:02:00.800
And it's time you know the feeling

00:02:00.900 --> 00:02:02.100
So cry for me

00:02:02.200 --> 00:02:05.300
(Why...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Camila Cabello - Cry for Me Altyazı (vtt) - 03:11-191-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Camila Cabello - Cry for Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Camila Cabello - Cry for Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Camila Cabello - Cry for Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Camila Cabello - Cry for Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!