Calvin Harris - Holiday Altyazı (SRT) [02:50-170-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Calvin Harris | Parça: Holiday

CAPTCHA: captcha

Calvin Harris - Holiday Altyazı (SRT) (02:50-170-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:19,100 --> 00:00:21,500
Look, open your eyes, déjà vu

2
00:00:21,500 --> 00:00:23,700
In ways I knew my focus remains on you

3
00:00:23,800 --> 00:00:25,900
I'm so true, I love that,
'cause who woulda knew?

4
00:00:26,000 --> 00:00:28,400
LBC, me? Do what it do

5
00:00:28,500 --> 00:00:31,800
Question: is your bath
water ready for ya?

6
00:00:31,900 --> 00:00:34,200
'Cause I could be the man for ya

7
00:00:34,300 --> 00:00:36,400
Baby, are your bills paid?

8
00:00:36,500 --> 00:00:38,800
Were those dinner reservations made?

9
00:00:38,900 --> 00:00:41,300
The whistles, the bells,
how 'bout your hair?

10
00:00:41,400 --> 00:00:43,100
What about your nails?

11
00:00:43,500 --> 00:00:45,700
See I can have it done for ya

12
00:00:45,700 --> 00:00:48,000
Looks like I'm the one for ya

13
00:00:48,100 --> 00:00:49,000
I'll crack the whip

14
00:00:49,100 --> 00:00:51,550
And get a little action
in here, my dear

15
00:00:51,600 --> 00:00:53,600
But first, relax a bit

16
00:00:53,700 --> 00:00:55,400
The questions and answers are clear

17
00:00:55,500 --> 00:00:58,700
A holiday

18
00:00:58,800 --> 00:01:02,600
What you wanna do? Want to do with you

19
00:01:02,700 --> 00:01:07,900
Let's make everyday a holiday

20
00:01:08,000 --> 00:01:12,900
What you wanna do? Want to do with you

21
00:01:13,700 --> 00:01:14,200
Takeoff

22
00:01:14,200 --> 00:01:17,200
Smile at you (smile) I got
my eyes on you (eyes)

23
00:01:17,300 --> 00:01:18,400
I wanna climb on you

24
00:01:18,500 --> 00:01:22,550
Can I ride with you? (can I?) touch
the sky with you? (phew)

25
00:01:22,600 --> 00:01:23,700
A-huh-huh-huh-huh

26
00:01:23,800 --> 00:01:25,700
Say the place and we go where
you wanna go (where?)

27
00:01:25,700 --> 00:01:28,050
She say Rodeo, I say I'm thinking
'bout Tokyo (Tokyo)

28
00:01:28,100 --> 00:01:30,400
With the top gone, won't turn
up the stereo (stereo)

29
00:01:30,400 --> 00:01:32,700
Singing every word of my song
that's on radio (aye)

30
00:01:32,800 --> 00:01:35,200
I'ma roll one, I know that
you don't smoke (I know)

31
00:01:35,300 --> 00:01:37,750
Sit back, let your mind float (phew)
never give up hope (no)

32
00:01:37,800 --> 00:01:39,800
And if ya got a problem, let
me know (let me know)

33
00:01:39,900 --> 00:01:41,300
I try my best to keep you close

34
00:01:41,400 --> 00:01:43,600
The life we in, no boss to match
'...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Calvin Harris - Holiday Altyazı (SRT) - 02:50-170-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Calvin Harris - Holiday.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Calvin Harris - Holiday.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Calvin Harris - Holiday.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Calvin Harris - Holiday.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!