C. Tangana - Pronto Llegara Altyazı (SRT) [03:06-186-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: C. Tangana | Parça: Pronto Llegara

CAPTCHA: captcha

C. Tangana - Pronto Llegara Altyazı (SRT) (03:06-186-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,900 --> 00:00:14,400
El día que tú me quieras

2
00:00:15,700 --> 00:00:17,700
La noche que te tenga

3
00:00:17,800 --> 00:00:19,600
La vida que me espera

4
00:00:20,300 --> 00:00:22,300
Sé que pronto, pronto ya

5
00:00:23,000 --> 00:00:25,200
¿El qué? El día que tú me quieras

6
00:00:25,700 --> 00:00:27,700
La noche que te tenga

7
00:00:28,400 --> 00:00:30,500
La vida que me espera

8
00:00:31,000 --> 00:00:33,100
Yo sé que pronto llegará

9
00:00:33,300 --> 00:00:35,500
Ponte linda que llamé pa' verte

10
00:00:35,600 --> 00:00:38,200
Cuando llegará el día 'e mi suerte

11
00:00:38,300 --> 00:00:40,400
Es que contigo, mami,
tengo mala suerte

12
00:00:40,500 --> 00:00:43,300
Y yo lo único que quiero es comerte

13
00:00:43,400 --> 00:00:45,200
Pronto llegará, llegará (Llegará)

14
00:00:45,300 --> 00:00:48,000
Yo no sé si pasará, pasará (Pasará)

15
00:00:48,100 --> 00:00:50,300
Pero si conmigo tú te quedarás

16
00:00:50,400 --> 00:00:54,000
Te aseguro que te vo' a dar duro,
mami, por tú ser tan descará'

17
00:00:54,100 --> 00:00:56,300
Tú me encantas porque tú eres mala

18
00:00:56,400 --> 00:00:58,800
¿Protección pa' ti? Vo' a llenar
to' lo' peine' de bala'

19
00:00:58,900 --> 00:01:01,500
Tu novio ronca pero nunca jala

20
00:01:01,600 --> 00:01:04,600
Sin auspicio de Red Bull le
puse a volar sin alas

21
00:01:04,700 --> 00:01:07,300
¿Cuántas veces tú quieres
que me humille?

22
00:01:07,400 --> 00:01:09,700
No me guadé' que esté cuando te pille

23
00:01:09,800 --> 00:01:12,300
Como tú no hay otra que brille

24
00:01:12,400 --> 00:01:15,800
Pero tampoco temo de ese guille

25
00:01:16,600 --> 00:01:18,600
El día que tú me quieras

26
00:01:19,400 --> 00:01:21,000
La noche que te tenga

27
00:01:22,100 --> 00:01:23,800
La vida que me espera

28
00:01:24,400 --> 00:01:26,400
Sé que pronto, pronto ya

29
00:01:27,200 --> 00:01:29,300
¿El qué? El día que tú me quieras

30
00:01:30,000 --> 00:01:32,400
La noche que te tenga

31
00:01:32,500 --> 00:01:34,500
La vida que me espera

32
00:01:34,900 --> 00:01:36,850
Yo sé que pronto llegará

33
00:01:36,900 --> 00:01:38,800
Mami, ven aquí

34
00:01:38,900 --> 00:01:41,200
Me dice, "Papi, yo así no" (No, no)

35
00:01:41,300 --> 00:01:43,600
Yo solo quiero hacerte feliz

36
00:01:43,700 --> 00:01:46,400
Tú me dices que alguien
te engañó (No, no)

37
00:01:46,500 --> 00:01:48,900
Esa historia no quiero repetir

38
00:01:49,000 --> 00:01:51,700
Quiero que me escuches, por favor

39
00:01:51,800 --> 00:01:54,300
Pronto tú...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

C. Tangana - Pronto Llegara Altyazı (SRT) - 03:06-186-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ C. Tangana - Pronto Llegara.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ C. Tangana - Pronto Llegara.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ C. Tangana - Pronto Llegara.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ C. Tangana - Pronto Llegara.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!