Burak King - Kostum Hekime Altyazı (vtt) [03:36-216-0-tr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Burak King | Parça: Kostum Hekime

CAPTCHA: captcha

Burak King - Kostum Hekime Altyazı (vtt) (03:36-216-0-tr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.100 --> 00:00:14.000
Bastın da yarama, "Basma!" dedim

00:00:14.100 --> 00:00:16.700
"Dönmek yok asla" dedin

00:00:16.800 --> 00:00:19.300
"Sen yüzünü asma" dedin

00:00:19.400 --> 00:00:22.200
Varsa getir, dermanımı

00:00:22.300 --> 00:00:25.000
Koştum hekime hasta gibi

00:00:25.100 --> 00:00:28.000
Ezberledim yollarını

00:00:28.100 --> 00:00:30.500
Kader mi? Rastlantı mı?

00:00:30.600 --> 00:00:33.050
Kelepçeledi kollarımı

00:00:33.100 --> 00:00:36.000
Bastın da yarama, "Basma!" dedim

00:00:36.100 --> 00:00:38.700
"Dönmek yok asla" dedin

00:00:38.800 --> 00:00:41.300
"Sen yüzünü asma" dedin

00:00:41.400 --> 00:00:44.300
Varsa getir, dermanımı

00:00:44.400 --> 00:00:47.000
Koştum hekime hasta gibi

00:00:47.100 --> 00:00:50.200
Ezberledim yollarını

00:00:50.300 --> 00:00:52.600
Kader mi? Rastlantı mı?

00:00:52.700 --> 00:00:55.250
Kelepçeledi kollarımı

00:00:55.300 --> 00:00:56.400
Yürü ya da koş

00:00:56.500 --> 00:00:57.700
(Ee) dolu ya da boş

00:00:57.800 --> 00:01:00.350
Dağlara paralel, denize yakamoz

00:01:00.400 --> 00:01:03.500
Gece, yere, göğe, aya beni sor

00:01:03.600 --> 00:01:06.100
Saçıma ak düşsün, içime kor

00:01:06.200 --> 00:01:07.300
Yürü ya da koş

00:01:07.400 --> 00:01:08.700
(Ee) dolu ya da boş

00:01:08.800 --> 00:01:11.350
Dağlara paralel, denize yakamoz

00:01:11.400 --> 00:01:14.500
Gece, yere, göğe, aya beni sor

00:01:14.600 --> 00:01:17.000
Saçıma ak düşsün, içime kor

00:01:17.100 --> 00:01:19.400
Uzak kendinden yol

00:01:19.500 --> 00:01:22.200
Bul, gel dünden zor

00:01:22.300 --> 00:01:26.400
Bugün (bugün) korkarım

00:01:26.500 --> 00:01:28.000
Yine de ararım seni

00:01:28.100 --> 00:01:30.500
Duramam diye çok

00:01:30.600 --> 00:01:33.300
Ara dur aynı yerde

00:01:33.400 --> 00:01:36.100
Gez gör gönlüm

00:01:36.200 --> 00:01:39.200
Gez gör gönlüm

00:01:39.300 --> 00:01:42.200
Bastın da yarama, "Basma!" dedim

00:01:42.300 --> 00:01:44.900
"Dönmek yok asla" dedin

00:01:45.000 --> 00:01:47.500
"Sen yüzünü asma" dedin

00:01:47.600 --> 00:01:50.400
Varsa getir, dermanımı

00:01:50.500 --> 00:01:53.200
Koştum hekime hasta gibi

00:01:53.300 --> 00:01:56.300
Ezberledim yollarını

00:01:56.400 --> 00:01:58.700
Kader mi? Rastlantı mı?

00:01:58.800 --> 00:02:01.250
Kelepçeledi kollarımı

00:02:01.300 --> 00:02:04.300
Bastın da yarama, "Basma!" dedim

00:02:04.400 --> 00:02:07.000
"Dönmek yok asla" dedin

00:02:07.100 --> 00:02:09.400
"Sen yüzünü asma" dedin

00:02:09.500 --> 00:02:12.5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Burak King - Kostum Hekime Altyazı (vtt) - 03:36-216-0-tr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Burak King - Kostum Hekime.tr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Burak King - Kostum Hekime.tr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Burak King - Kostum Hekime.tr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Burak King - Kostum Hekime.tr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!