BTS - Not Today Altyazı (SRT) [04:50-290-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BTS | Parça: Not Today

CAPTCHA: captcha

BTS - Not Today Altyazı (SRT) (04:50-290-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:01:13,980 --> 00:01:18,220
No, not today
Someday flowers will fall

1
00:01:18,220 --> 00:01:22,500
But no. Not today
That that is not today

2
00:01:22,500 --> 00:01:26,854
No, no. Not today
It’s too good day to die

3
00:01:26,854 --> 00:01:31,634
No no, not today
no no no, not today

4
00:01:31,634 --> 00:01:35,994
Right We are EXTRA
But still part of this world

5
00:01:35,994 --> 00:01:39,984
EXTRA ORDINARY it ain’t anything big

6
00:01:39,984 --> 00:01:44,294
Never die today Light breaks through the darkness

7
00:01:44,294 --> 00:01:48,850
You want a new world too?
Oh baby yes I want it

8
00:01:49,769 --> 00:01:54,004
Run if you can’t fly today we will survive

9
00:01:54,004 --> 00:01:58,384
Walk if you can’t run today we will survive

10
00:01:58,384 --> 00:02:03,400
Crawl if you can’t walk crawl to gear up

11
00:02:03,400 --> 00:02:06,115
Ready! Aim! Fire!

12
00:02:09,300 --> 00:02:10,529
Not not today!

13
00:02:13,600 --> 00:02:15,259
Not not today!

14
00:02:15,259 --> 00:02:17,369
Hey~ crow tits! All hands up!

15
00:02:17,369 --> 00:02:19,579
Hey~ friends! All hands up!

16
00:02:19,579 --> 00:02:21,669
Hey~ If you believe in me hands up!

17
00:02:21,669 --> 00:02:23,846
Ready! Aim! Fire!

18
00:02:23,846 --> 00:02:28,186
Never die! Never ask! Shout!
Not not today!

19
00:02:28,186 --> 00:02:32,611
Never kneel down! Never cry! hands up!
Not not today

20
00:02:32,611 --> 00:02:39,121
Hey~ Not not today

21
00:02:39,121 --> 00:02:40,989
Ready! Aim! Fire!

22
00:02:40,989 --> 00:02:45,299
Too hot, my success doublin’
too hot, over the chart I’m tumblin’

23
00:02:45,299 --> 00:02:49,509
Too high, we on trampoline
too high, someone’s gonna have to stop it

24
00:02:49,509 --> 00:02:53,919
See, we couldn’t fail
Cuz our faith is entirely on each other

25
00:02:53,919 --> 00:02:56,108
What you say yeah
Not today yeah

26
00:02:56,108 --> 00:02:59,483
never die today yeah

27
00:02:59,483 --> 00:03:03,893
Trust me on your side together we won’t die

28
00:03:03,893 --> 00:03:08,263
Trust you on my side together we won’t die

29
00:03:08,263 --> 00:03:13,433
Trust the word ‘together’
trust that it’s bulletproof

30
00:03:13,433 --> 00:03:16,200
Ready! Aim! Fire!

31
00:03:19,224 --> 00:03:20,876
Not not today!

32
00:03:23,646 --> 00:03:24,800
Not not today!

33
00:03:24,800 --> 00:03:27,175
Hey~ crow tits! All hands up!

34
00:03:27,175 --> 00:03:29,335
Hey~ friends! All hands up!

35
00:03:29,335 --> 00:03:31,525
Hey~ If you believe in me hands up!

36
00:03:31,525 --> 00:03:33,750
Ready! Aim! Fire!

37
00:03:33,750 --> 00:03:38,101
Never die! Never ask! Shout!
Not not today!

38
00:03:38,101 --> 00:03:42,489
Never kneel down! Never c...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BTS - Not Today Altyazı (SRT) - 04:50-290-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BTS - Not Today.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BTS - Not Today.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BTS - Not Today.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ BTS - Not Today.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!