BTS - Lights Altyazı (vtt) [05:26-326-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BTS | Parça: Lights

CAPTCHA: captcha

BTS - Lights Altyazı (vtt) (05:26-326-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:32.200 --> 00:00:37.050
Sunday, when I can't answer
any calls or texts

00:00:37.100 --> 00:00:42.050
I'm not in the mood for anything

00:00:42.100 --> 00:00:47.050
Though not very often,
I feel sick of it

00:00:47.100 --> 00:00:51.440
I feel a little helpless right now

00:00:51.500 --> 00:00:56.290
But I still feel like
I can save someone

00:00:56.340 --> 00:01:00.580
I hear your voice

00:01:01.100 --> 00:01:05.920
Within the noise, time stops

00:01:06.000 --> 00:01:12.000
We are connected by sound, woah

00:01:12.100 --> 00:01:16.050
When I close my eyes

00:01:16.100 --> 00:01:21.760
In the darkness,
your light woah

00:01:21.760 --> 00:01:25.870
Lights the way for me

00:01:25.920 --> 00:01:31.590
We can walk forward without
fear, you & I woah

00:01:31.640 --> 00:01:35.720
You're my light you're my light

00:01:36.100 --> 00:01:41.050
Always shine into my heart

00:01:41.100 --> 00:01:45.470
You're my light you're my light

00:01:45.520 --> 00:01:51.140
No matter how far apart we are
Your light shines on me

00:01:53.100 --> 00:01:58.050
All the angels who know pain Flying on
damaged wings through the night

00:01:58.100 --> 00:02:02.150
Every time I'm thinking about love Every
time I'm thinking about love

00:02:02.200 --> 00:02:05.100
I don't wanna listen
to just happy songs

00:02:05.180 --> 00:02:07.710
I'll face my loneliness, color my life

00:02:07.760 --> 00:02:12.170
Losing and gaining, but I'm still
searching for something today

00:02:12.220 --> 00:02:16.150
Yeah I believe that things will change

00:02:16.200 --> 00:02:20.280
No one is perfect

00:02:21.100 --> 00:02:25.670
Even this moment has its own meaning

00:02:25.720 --> 00:02:31.790
And we are connected by sound, woah

00:02:31.840 --> 00:02:36.100
When you close your eyes

00:02:36.100 --> 00:02:41.830
In the darkness,
my light woah

00:02:41.880 --> 00:02:46.050
Lights the way for you

00:02:46.100 --> 00:02:51.370
Let's walk forward without
fear, you & I woah

00:02:51.420 --> 00:02:56.100
I'm your light I'm your light

00:02:56.100 --> 00:03:01.200
Always shine into your heart

00:03:01.300 --> 00:03:05.550
I'm your light I'm your light

00:03:05.600 --> 00:03:11.100
No matter how far apart we are
Your light shines on me

00:03:21.100 --> 00:03:25.670
I never thought there'd
be a sleepless night

00:03:25.720 --> 00:03:30.970
Turns out they weren't lies And
it made me get stronger

00:03:31.020 --> 00:03:32.830
What is love?

00:03:32.880 --> 00:03:38.470
If there's an answer I
wanna know right now

00:03:38.520 --> 00:03:44.490
I'm breaking down I can see there's
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BTS - Lights Altyazı (vtt) - 05:26-326-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BTS - Lights.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BTS - Lights.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BTS - Lights.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ BTS - Lights.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!