Bruno Mars - Love's Train Altyazı (vtt) [05:07-307-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bruno Mars | Parça: Love's Train

CAPTCHA: captcha

Bruno Mars - Love's Train Altyazı (vtt) (05:07-307-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:44.300 --> 00:00:52.500
Warm night, can't sleep, too hurt,
too weak, gotta call her up

00:00:57.400 --> 00:01:06.400
Dial that number, no one answers
'til it's two o'clock

00:01:08.900 --> 00:01:14.400
And if by chance, you let me come over

00:01:15.800 --> 00:01:21.200
Out on the street, I
wanna see you, baby

00:01:22.500 --> 00:01:27.700
And if by chance, you
let me just hold ya

00:01:29.300 --> 00:01:34.600
I'm down on my knee, I wanna
please you, baby

00:01:34.700 --> 00:01:37.600
Ooh, I'll be your righteous lover

00:01:37.700 --> 00:01:43.800
She said, "Sugar, honey, darlin'"

00:01:44.000 --> 00:01:47.550
I really wanna see you, too

00:01:47.600 --> 00:01:51.150
(I bet you do, bet you do, bet you do)

00:01:51.200 --> 00:01:57.400
It's just that someone's
over and, baby

00:01:57.500 --> 00:02:01.000
I really wanna be with you

00:02:03.100 --> 00:02:07.900
But if by chance, you
let me just hold ya

00:02:10.100 --> 00:02:15.550
I'm callin', I'm free,
I wanna see you, baby

00:02:15.600 --> 00:02:22.200
Ooh, when in need, you said
you would be here

00:02:23.800 --> 00:02:29.250
And you hold the key to
my very being, baby, I

00:02:29.300 --> 00:02:33.200
(I lovе you, baby) I love you, baby

00:02:33.300 --> 00:02:36.300
If you are that special lovеr

00:02:36.400 --> 00:02:39.700
And love keeps you tied to another

00:02:39.800 --> 00:02:43.200
That's the way it goes on love's train

00:02:45.200 --> 00:02:49.900
Sometimes, heartstrings can be broken

00:02:50.000 --> 00:02:53.200
But you just have to keep on goin'

00:02:53.300 --> 00:02:57.000
That's the way it goes on love's train

00:02:59.700 --> 00:03:08.750
On a warm night, lady wants her
baby, so she calls him up

00:03:08.800 --> 00:03:13.800
(Ah, when it ring-a-ling, it only
mean one thing, come on)

00:03:13.900 --> 00:03:22.200
Dial that number, no one answers
'til it's two o'clock

00:03:25.200 --> 00:03:30.400
And if by chance, you just
come on over, girl

00:03:32.000 --> 00:03:37.350
I'm sick and, please, I've
got to see you, baby

00:03:37.400 --> 00:03:44.800
Ooh, when in need, you said
you would be right here

00:03:45.700 --> 00:03:50.400
Well, I'm in need, I need you to
please believe, please believe

00:03:50.500 --> 00:03:55.350
I love you, baby

00:03:55.400 --> 00:03:58.000
If you are that special lover (Woo)

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bruno Mars - Love's Train Altyazı (vtt) - 05:07-307-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bruno Mars - Love's Train.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bruno Mars - Love's Train.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bruno Mars - Love's Train.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bruno Mars - Love's Train.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!