Bruno Mars - It Will Rain Altyazı (SRT) [04:26-266-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bruno Mars | Parça: It Will Rain

CAPTCHA: captcha

Bruno Mars - It Will Rain Altyazı (SRT) (04:26-266-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:04,000 --> 00:00:10,600
If you ever leave me, baby,

1
00:00:10,800 --> 00:00:16,400
Leave some morphine at my door

2
00:00:16,600 --> 00:00:22,700
'Cause it would take a whole
lot of medication

3
00:00:22,900 --> 00:00:25,600
To realize what we used to have,

4
00:00:25,800 --> 00:00:29,400
We don't have it anymore.

5
00:00:29,600 --> 00:00:35,700
There's no religion that could save me

6
00:00:35,900 --> 00:00:41,900
No matter how long my knees
are on the floor (Ooh)

7
00:00:42,100 --> 00:00:48,100
So keep in mind all the
sacrifices I'm makin'

8
00:00:48,300 --> 00:00:50,600
To keep you by my side

9
00:00:50,800 --> 00:00:54,000
To keep you from walkin' out the door.

10
00:00:54,200 --> 00:00:57,300
'Cause there'll be no sunlight

11
00:00:57,500 --> 00:01:00,700
If I lose you, baby

12
00:01:00,900 --> 00:01:03,800
There'll be no clear skies

13
00:01:04,000 --> 00:01:07,100
If I lose you, baby

14
00:01:07,300 --> 00:01:09,400
Just like the clouds

15
00:01:09,600 --> 00:01:15,700
My eyes will do the same, if
you walk away

16
00:01:15,900 --> 00:01:23,900
Everyday it'll rain, rain, ra-a-a-ain

17
00:01:36,900 --> 00:01:42,800
I'll never be your mother's favorite

18
00:01:43,000 --> 00:01:47,100
Your daddy can't even look me in the eye

19
00:01:47,300 --> 00:01:55,100
Ooh, if I was in their shoes,
I'd be doing the same thing

20
00:01:55,300 --> 00:01:57,700
Sayin' "There goes my little girl

21
00:01:57,900 --> 00:02:01,300
Walkin' with that troublesome guy"

22
00:02:01,500 --> 00:02:07,000
But they're just afraid of
something they can't
understand

23
00:02:07,200 --> 00:02:13,500
Ooh, but little darlin' watch
me change their minds

24
00:02:13,700 --> 00:02:20,200
Yeah for you I'll try, I'll
try, I'll try, I'll try

25
00:02:20,400 --> 00:02:23,700
And pick up these broken
pieces 'til I'm bleeding

26
00:02:23,900 --> 00:02:27,100
If that'll make you mine

27
00:02:27,300 --> 00:02:30,100
'Cause there'll be no sunlight

28
00:02:30,300 --> 00:02:33,500
If I lose you, baby

29
00:02:33,700 --> 00:02:36,600
There'll be no clear skies

30
00:02:36,800 --> 00:02:39,900
If I lose you, baby

31
00:02:40,100 --> 00:02:42,300
Just like the clouds

32
00:02:4...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bruno Mars - It Will Rain Altyazı (SRT) - 04:26-266-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bruno Mars - It Will Rain.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bruno Mars - It Will Rain.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bruno Mars - It Will Rain.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bruno Mars - It Will Rain.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!