Bruno Mars - It Will Rain Altyazı (SRT) [04:50-290-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bruno Mars | Parça: It Will Rain

CAPTCHA: captcha

Bruno Mars - It Will Rain Altyazı (SRT) (04:50-290-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:14,000 --> 00:00:17,300
If you ever leave me, baby

2
00:00:20,300 --> 00:00:23,900
Leave some morphine at my door

3
00:00:26,200 --> 00:00:31,500
'Cause it would take a whole
lot of medication

4
00:00:32,600 --> 00:00:34,900
To realize what we used to have,

5
00:00:35,000 --> 00:00:38,700
We don't have it anymore

6
00:00:39,300 --> 00:00:42,900
There's no religion that could save me

7
00:00:45,500 --> 00:00:49,400
No matter how long my knees
are on the floor

8
00:00:51,800 --> 00:00:57,100
So keep in mind all the
sacrifices I'm makin'

9
00:00:57,900 --> 00:01:00,100
Will keep you by my side?

10
00:01:00,200 --> 00:01:03,950
Will keep you from walkin'
out the door?

11
00:01:04,000 --> 00:01:07,400
'Cause there'll be no sunlight

12
00:01:07,500 --> 00:01:10,600
If I lose you, baby

13
00:01:10,700 --> 00:01:13,900
There'll be no clear skies

14
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
If I lose you, baby

15
00:01:17,100 --> 00:01:19,100
Just like the clouds

16
00:01:19,200 --> 00:01:22,200
My eyes will do the same

17
00:01:22,300 --> 00:01:25,500
If you walk away

18
00:01:25,600 --> 00:01:33,700
Everyday it will rain, rain,
rain, hey, hey, hey

19
00:01:46,600 --> 00:01:50,300
I'll never be your mother's favorite

20
00:01:52,500 --> 00:01:56,600
Your daddy can't even
look me in the eyes

21
00:01:57,100 --> 00:02:04,300
Ooh, if I was in their shoes,
I'd be doing the same thing

22
00:02:04,700 --> 00:02:07,200
Sayin' there goes my little girl

23
00:02:07,300 --> 00:02:10,900
Walkin' with that troublesome guy

24
00:02:11,000 --> 00:02:16,000
But they're just afraid of something
they can't understand

25
00:02:16,400 --> 00:02:22,100
Ooh, but little darlin' watch
me change their minds

26
00:02:22,800 --> 00:02:26,550
Yeah, for you I'll try, I'll
try, I'll try, I'll try

27
00:02:26,600 --> 00:02:33,400
I'll pick up these broken
pieces 'til I'm bleeding

28
00:02:33,500 --> 00:02:36,350
If that'll make you mine

29
00:02:36,400 --> 00:02:39,900
'Cause there'll be no sunlight

30
00:02:40,000 --> 00:02:43,000
If I lose you, baby

31
00:02:43,100 --> 00:02:46,100
There'll be no clear skies

32
00:02:46,200 --> 00:02:49,300
If I lose you, baby

33
00:02:49,400 --> 00:02:51,400
Just like the clouds

34
00:02:51,500 --> 00:02:54,600
My eyes will do the same

35
00:02:54,700 --> 00:02:57,700
If you walk away

36
00:02:57,800 --> 00:03:05,450
Everyday it will rain, rain,
rain, hey, hey, hey

37
00:03:05,500 --> 00:03:22,500
Oh, don't just say goodbye

38
00:03:23,300 --> 00:03:28,900 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bruno Mars - It Will Rain Altyazı (SRT) - 04:50-290-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bruno Mars - It Will Rain.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bruno Mars - It Will Rain.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bruno Mars - It Will Rain.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bruno Mars - It Will Rain.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!