Bring Me The Horizon - Can You Feel My Heart Altyazı (SRT) [03:17-197-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bring Me The Horizon | Parça: Can You Feel My Heart

CAPTCHA: captcha

Bring Me The Horizon - Can You Feel My Heart Altyazı (SRT) (03:17-197-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,800 --> 00:00:04,000
Can you hear the silence?
Can you see the dark?

2
00:00:04,100 --> 00:00:10,400
Can you fix the broken?
Can you feel my heart?

3
00:00:21,500 --> 00:00:25,200
I been terrorized by a thousand ghosts

4
00:00:25,300 --> 00:00:28,500
But my cry for help's stuck
up in my throat

5
00:00:28,600 --> 00:00:32,800
And the highest I'll get
is the lowest I'll know

6
00:00:32,900 --> 00:00:35,800
'Cause I'm falling and falling

7
00:00:35,900 --> 00:00:39,200
Dripping and ripping asunder,
bury me deep in a slumber

8
00:00:39,300 --> 00:00:42,600
Clouds on my head like a bummer, drown
out my demons with thunder

9
00:00:42,700 --> 00:00:46,500
Put up a wall with no lumber, facedown
deep in a ditch, I'm in a pit

10
00:00:46,600 --> 00:00:49,600
Running in circles so fast, someone,
pull me outta this shit

11
00:00:52,200 --> 00:00:56,300
Can you hear the silence?
Can you see the dark?

12
00:00:56,400 --> 00:00:59,800
Can you fix the broken?
Can you heal a scar?

13
00:00:59,900 --> 00:01:03,300
And has anybody noticed
my bloody sweater arm?

14
00:01:03,400 --> 00:01:08,400
Scrеaming, "Can you feel my heart?"

15
00:01:08,500 --> 00:01:16,500
Holding on, bring me close,
feel my hеart

16
00:01:17,700 --> 00:01:19,900
Can you feel my heart?

17
00:01:20,000 --> 00:01:26,600
Can you help the hopeless?
Well, I'm begging on my knees
(Begging on my knees)

18
00:01:26,700 --> 00:01:33,000
Can you save my bastard soul?
Will you wait for me?

19
00:01:33,100 --> 00:01:36,000
I'm sorry, brothers, so sorry, lover

20
00:01:36,100 --> 00:01:40,200
Forgive me, father, I love you, mother

21
00:01:40,300 --> 00:01:43,700
Can you hear the silence?
Can you see the dark?

22
00:01:43,800 --> 00:01:49,450
Can you fix the broken?
Can you feel my heart?

23
00:01:49,500 --> 00:01:53,300
Can you hear the silence?
Can you see the dark?

24
00:01:53,400 --> 00:01:56,300
Can you fix the broken?
Can you heal a scar?

25
00:01:56,400 --> 00:01:59,700
And has anybody noticed
my bloody sweater arm?

26
00:01:59,800 --> 00:02:05,100
Can you feel my heart?

27
00:02:05,200 --> 00:02:12,900
Holding on, bring me close,
feel my heart

28
00:02:14,500 --> 00:02:16,500
Can you feel my heart?

29
00:02:16,600 --> 00:02:19,500
I'm scared to get close,
and I hate being alone

30
00:02:19,600 --> 00:02:22,900
I long for that feeling
to not ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bring Me The Horizon - Can You Feel My Heart Altyazı (SRT) - 03:17-197-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bring Me The Horizon - Can You Feel My Heart.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bring Me The Horizon - Can You Feel My Heart.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bring Me The Horizon - Can You Feel My Heart.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bring Me The Horizon - Can You Feel My Heart.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!