Boosie Badazz - Throwin' Salt Altyazı (vtt) [02:56-176-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Boosie Badazz | Parça: Throwin' Salt

CAPTCHA: captcha

Boosie Badazz - Throwin' Salt Altyazı (vtt) (02:56-176-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.600 --> 00:00:13.900
You remember how they
did me up and jail

00:00:14.000 --> 00:00:16.500
My people was living well, my
bills, they gave me hell

00:00:16.600 --> 00:00:19.300
These niggas changed, they
swore they'd never tell

00:00:19.400 --> 00:00:22.400
My right niggas went left, they
salt on the snail, but

00:00:22.500 --> 00:00:24.900
I prevailed, I ducked
that fuckin' chair

00:00:25.000 --> 00:00:27.800
On death row in a cell, pouring
my heart through mail

00:00:27.900 --> 00:00:33.500
They laughed at me a lot, shittin'
on all my fans who bragged on me
a lot, it was nasty love I got

00:00:33.600 --> 00:00:37.700
I had to cry to God, hoping he'd
hear my call for freedom

00:00:37.800 --> 00:00:39.400
Cause I'm all over the nеws, nigga

00:00:39.500 --> 00:00:41.500
Momma said, "Boo we straight,
we gon be finе"

00:00:41.600 --> 00:00:44.150
Industry said I wouldn't shake
back from doing this time

00:00:44.200 --> 00:00:45.800
Gotta throw salt

00:00:47.200 --> 00:00:49.450
Here we go again

00:00:49.500 --> 00:00:53.250
Got my name in they mouth like
some bad ass bitches

00:00:53.300 --> 00:00:55.700
Here we go again

00:00:55.800 --> 00:00:57.250
They tried to throw salt

00:00:57.300 --> 00:01:01.400
Tried taking me out, with cold
words, tried stressing me out

00:01:01.500 --> 00:01:04.550
Stayed solid 'til the day I got it

00:01:04.600 --> 00:01:06.400
Look at me now, still talking my talk

00:01:06.500 --> 00:01:07.900
Man, they tryna throw salt

00:01:08.000 --> 00:01:10.000
You gon' be dead before you 18, nigga

00:01:10.100 --> 00:01:13.000
This the shit the people said so
I wouldn't chase dreams, nigga

00:01:13.100 --> 00:01:15.600
They always talking negative
and I take heed, nigga

00:01:15.700 --> 00:01:19.100
Even took my face expressions, mane,
and make meme's with 'em

00:01:19.200 --> 00:01:21.400
Some say I'm lost, well if I'm lost
why you ain't tryna find me?

00:01:21.500 --> 00:01:24.000
Guess I need some fuckin' mirrors
when you walk behind me

00:01:24.100 --> 00:01:26.800
I lost a couple fake friends cause
their heart was slimey

00:01:26.900 --> 00:01:29.900
A teenager crossed by them,
welcome to the 90's

00:01:30.000 --> 00:01:32.500
Tried to shatter all my greatness,
so they blame my violence

00:01:32.600 --> 00:01:35.300
Tried to X me out the game
but I won't go in silence

00:01:35.400 --> 00:01:38.100
Guess they gon' try t...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Boosie Badazz - Throwin' Salt Altyazı (vtt) - 02:56-176-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Boosie Badazz - Throwin' Salt.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Boosie Badazz - Throwin' Salt.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Boosie Badazz - Throwin' Salt.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Boosie Badazz - Throwin' Salt.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!