Blueface - Holy Moly Altyazı (SRT) [03:48-228-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Blueface | Parça: Holy Moly

CAPTCHA: captcha

Blueface - Holy Moly Altyazı (SRT) (03:48-228-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:46,000 --> 00:00:48,300
This is the holy moly donut
shop, ah?

2
00:00:14,900 --> 00:00:18,500
Say it with me, guys, "holy
moly donut shop"

3
00:01:01,300 --> 00:01:03,600
Holy moly, .40 leave him like
a donut (holy moly)

4
00:01:03,700 --> 00:01:04,300
Pull up and shoot like
ginóbili (ginóbili)

5
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Can't wear the rollie without
the poly (poly)

6
00:00:28,100 --> 00:00:31,966
Holy moly, .40 leave him like
a donut (holy moly)

7
00:01:06,200 --> 00:01:07,600
Pull up and shoot like
ginóbili (ginóbili)

8
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Can't wear the rollie without
the poly (poly)

9
00:00:35,900 --> 00:00:37,800
Rollie, poly

10
00:01:07,700 --> 00:01:10,500
Can't wear the rollie
without the poly

11
00:01:12,900 --> 00:01:13,600
Twin glocks named
zack and cody

12
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Party pooper just
like mr. Moseby

13
00:00:43,800 --> 00:00:45,633
Do a mission in my sprinter
van (sprintin')

14
00:01:16,600 --> 00:01:18,600
How I found niggas sprintin'
(runnin')

15
00:01:18,700 --> 00:01:22,200
Hit him in the back, rip through
his stomach (ugh)

16
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Shoot the club up, ain't said
I was comin' (okay)

17
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
29
to punch in (punch in)
00:01:25,700 --> 00:01:28,800
Los pillo en el intento,

18
00:00:53,066 --> 00:00:55,500
Other 23 like
jumpman, 'sup then?
un, dos, tres, pesca'o

19
00:01:28,900 --> 00:01:31,700
Just in case a nigga try
to jump in

20
00:00:56,800 --> 00:00:59,066
Ya andamos corona'os adentro

21
00:01:31,800 --> 00:01:34,800
De esos de la wells fargo que
a donut (holy moly)

22
00:01:02,966 --> 00:01:04,933
Pull up and shoot like
ginóbili (ginóbili)

23
00:01:04,966 --> 00:01:07,033
Can't wear the rollie without
the poly (poly)

24
00:01:10,833 --> 00:01:12,800
Pull up and shoot like ginóbili
(ginóbili, nle)
33
00:01:40,900 --> 00:01:43,500

25
00:01:12,833 --> 00:01:14,666
Can't wear the rollie without
Me-Me-Me ven llegar al banco
y rápido me miran mal

26
00:01:47,200 --> 00:01:50,100
Holy shit, glock
got a dick

27
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I'ma piss on that bitch

28
00:01:18,400 --> 00:01:19,833
Put my gun to his lip like
he kissin' that bitch
36

29
00:01:19,866 --> 00:01:21,100
I'm up in his house

30
00:01:50,200 --> 00:01:53,300
I ain't sendin' no diss
(nope, knock-knock)

31
00:01:22,666 --> 00:01:24,933
You childish, lil' nigga,
I'm a grownup (big dog)

32
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Put this dick in her mouth
37
00:01:53,400 --> 00:01:55,900

33
00:01:26,966 --> 00:01:28,866
If a nigga want smoke,
we gon' roll up

34
00:01:28,900 --> 00:01:30,666
Make him bite the dust
(yeah, yeah, yeah)

35
00:01:30,700 --> 00:01:32,000
Every time that I shoot, bitch, you
know I'm not missin' (brr)

36
00:01:32,033 --> 00:01:34,000
Leave that boy jaw like a
popeyes biscuit (yeah)

37
00:01:56,000 --> 00:01:59,500
Fucked up in the head, better
keep your distance

38
00:01:35,833 --> 00:01:37,900
Pull up and shoot like
andrew wiggins

39
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Holy moly, .40 leave him like
a donut (holy moly)

40
00:01:43,733 --> 00:01:45,700
Can't wear the rollie without
the poly (poly)

41
00:01:45,733 --> 00:01:49,633
Holy moly, .40 leave him like
a donut (holy moly)

42
00:02:04,700 --> 00:02:05,500
Como siempre

43
00:01:51,600 --> 00:01:53,033
Can't wear the rollie without
the poly (poly)

44
00:02:09,800 --> 00:02:12,066
Pop a molly I'm sweatin.

45
00:02:12,100 --> 00:02:14,000
Um, can we get two
42
00:02:05,600 --> 00:02:07,500

46
00:02:14,900 --> 00:02:15,900
You said chocolate?

47
00:02:07,600 --> 00:02:08,500
Glazed.

48
00:02:17,800 --> 00:02:18,766
Yeah.

49
00:02:14,700 --> 00:02:17,600
How you spell glazed?

50
00:02:21,066 --> 00:02:22,666
G-l.

51
00:02:20,300 --> 00:02:20,800
Llego

52
00:02:20,900 --> 00:02:22,700
5 Dollars for a glazed donut.

53
00:02:27,633 --> 00:02:27,966
Appreciate it.

54
00:02:29,966 --> 00:02:32,866
This bitch real, ya dig. This
shit might be fake.

55
00:02:22,800 --> 00:02:23,700
What are you doing?...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Blueface - Holy Moly Altyazı (SRT) - 03:48-228-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Blueface - Holy Moly.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Blueface - Holy Moly.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Blueface - Holy Moly.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Blueface - Holy Moly.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!