BLOK3 - GUZEL VE IDDIALI Altyazı (SRT) [02:57-177-0-tr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLOK3 | Parça: GUZEL VE IDDIALI

CAPTCHA: captcha

BLOK3 - GUZEL VE IDDIALI Altyazı (SRT) (02:57-177-0-tr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,500 --> 00:00:02,400
(Güzel ve iddialı)

2
00:00:04,700 --> 00:00:08,600
(Bi' de bunun farkında, -da)

3
00:00:09,600 --> 00:00:14,100
Güzel ve iddialı, düşemez
hiç dillerden

4
00:00:14,200 --> 00:00:19,300
Bi' de bunun farkında,
büyülendim izlerken

5
00:00:19,400 --> 00:00:24,200
Bebeğim, ben korurum seni, geçeriz
tüm şehrin üstünden

6
00:00:24,300 --> 00:00:29,000
Sen benim şarkımsın, sıkılmam
hiç dinlerken

7
00:00:29,100 --> 00:00:31,200
Bana istediğini söyle, hemen gelsin

8
00:00:31,300 --> 00:00:33,900
Dünyayı gezelim seninle, ne dersin?

9
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
Sakın bana "İşin var
mı?" diye de sorma

10
00:00:36,100 --> 00:00:38,300
Benim işim de, gücüm de hep sеnsin

11
00:00:38,400 --> 00:00:40,700
Ben hep yanındayım, el âlеm delirsin

12
00:00:40,800 --> 00:00:43,200
Sana karışmam hiç, n'apıca'm bilirsin

13
00:00:43,300 --> 00:00:45,400
Güzelim, harbiden çok kız tanıdım ben

14
00:00:45,500 --> 00:00:48,000
Bunlar insansa sen insan değilsin

15
00:00:48,100 --> 00:00:50,400
Sen bi' yana, dünya bi' yana

16
00:00:50,500 --> 00:00:52,600
Bi' gün bur'dayız, bi' gün Viyana

17
00:00:52,700 --> 00:00:55,100
Denize baktım, yaktım sigara

18
00:00:55,200 --> 00:00:57,600
Dudağından alıp oldum nirvana

19
00:00:57,700 --> 00:01:00,000
(Sen bi' yana dünya bi' yana)

20
00:01:00,100 --> 00:01:02,400
(Bi' gün bur'dayız, bi' gün Viyana)

21
00:01:02,500 --> 00:01:04,700
(Denize baktım, yaktım sigara)

22
00:01:04,800 --> 00:01:07,300
(Dudağından alıp oldum nirvana)

23
00:01:07,400 --> 00:01:11,900
Güzel ve iddialı, düşemez
hiç dillerden

24
00:01:12,000 --> 00:01:16,700
Bi' de bunun farkında,
büyülendim izlerken

25
00:01:16,800 --> 00:01:21,600
Bebeğim, ben korurum seni, geçeriz
tüm şehrin üstünden

26
00:01:21,700 --> 00:01:26,500
Sen benim şarkımsın, sıkılmam
hiç dinlerken

27
00:01:26,600 --> 00:01:31,200
Güzel ve iddialı, düşemez
hiç dillerden

28
00:01:31,300 --> 00:01:35,900
Bi' de bunun farkında,
büyülendim izlerken

29
00:01:36,000 --> 00:01:40,800
Bebeğim, ben korurum seni, geçeriz
tüm şehrin üstünden

30
00:01:40,900 --> 00:01:46,200
Sen benim şarkımsın, sıkılmam
hiç dinlerken

31
00:01:55,700 --> 00:02:00,100
(Güzel ve iddialı...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLOK3 - GUZEL VE IDDIALI Altyazı (SRT) - 02:57-177-0-tr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLOK3 - GUZEL VE IDDIALI.tr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLOK3 - GUZEL VE IDDIALI.tr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLOK3 - GUZEL VE IDDIALI.tr.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLOK3 - GUZEL VE IDDIALI.tr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!