BLESSD - POR DEPORTE Altyazı (vtt) [03:03-183-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLESSD | Parça: POR DEPORTE

CAPTCHA: captcha

BLESSD - POR DEPORTE Altyazı (vtt) (03:03-183-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:01:36.500 --> 00:01:41.400
Humilde y sencillo, pero
desde los 20 soy millo

00:00:20.400 --> 00:00:23.710
beso pa' las baby para los pillos
gatillo yo construí

00:00:23.760 --> 00:00:26.550
Can you feel my heart?

00:00:26.600 --> 00:00:30.550
duerme en mi castillo, sabía que
iba a ser desde pequeño

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
poniéndole empeño a todos mis
sueños orgullosamente
I'm scared to get close

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
soy antioqueño por eso en el barrio
21

00:00:37.240 --> 00:00:40.990
fumo un leño, soy un tesoro como
en piratas del caribe yo

00:02:19.500 --> 00:02:21.200
voy subiendo y ustedes van en declive
soy el que la cuenta

00:00:44.440 --> 00:00:46.910
también el que la escribe el que
sabía que iba a ser millo

00:02:25.100 --> 00:02:26.800
está salda y el futuro pa' mi hermana
el carro que ustedes

00:00:54.240 --> 00:00:57.510
tienen no vale ni mi pijama los
sayayines del barrio readys

00:02:26.900 --> 00:02:28.600
con hencky damas y no hable de
gwa si no es si no es rocket

00:01:01.240 --> 00:01:05.030
solo 25 en el mundo no te equivoques
la 10 de Ronaldinho

00:01:05.080 --> 00:01:09.110
siempre dando toques yo soy el centro
no importa donde me coloques.

00:01:09.160 --> 00:01:12.080
I can't drown my demons

00:01:12.130 --> 00:01:12.161
por las bendiciones en la Burberry
cargo la glock y pa
casar listos los leonés.

00:01:12.211 --> 00:01:12.990
En taita fumándome un
blunt gracias a Dios

00:01:31.080 --> 00:01:34.670
Humilde y sencillo pero desde
los 20 soy millo beso

00:01:34.720 --> 00:01:39.150
para las babys pa los pillos
gatillo yo construí esto
ladrillo a ladrillo

00:01:39.200 --> 00:01:42.040
el que durmió conmigo en el piso
duerme en mi castillo.

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Ando Gucci de la cabeza a los
pies moviéndome lentamente

00:01:45.600 --> 00:01:48.550
como ficha de ajedrez en la esquina
con los pesos jugando

00:02:36.200 --> 00:02:38.200
siempre parques andamos
clean andamos fresh.

00:01:52.320 --> 00:01:55.510
Las motos siempre están readys
en la esquina para acelerar

00:02:38.300 --> 00:02:39.900
pa' coger adrenalina solo hierbita
nada de ketamina y la gorra

00:02:00.440 --> 00:02:03.790
The higher I get

00:02:45.800 --> 00:02:47.500
o será el billete no se porque las
mujeres me piden juet...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLESSD - POR DEPORTE Altyazı (vtt) - 03:03-183-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLESSD - POR DEPORTE.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLESSD - POR DEPORTE.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLESSD - POR DEPORTE.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLESSD - POR DEPORTE.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!