BLACKPINK - B.P.M. Roll 33 Altyazı (SRT) [13:06-786-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLACKPINK | Parça: B.P.M. Roll 33

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - B.P.M. Roll 33 Altyazı (SRT) (13:06-786-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:25,800 --> 00:00:27,300
- รักแบล็คพิ้งค์
- รักแบล็คพิ้งค์

1
00:00:28,433 --> 00:00:29,800
- รักแบล็คพิ้งค์
- รักแบล็คพิ้งค์

2
00:00:49,333 --> 00:00:50,400
นึกว่าบับเบิ้ล บอบเบิ้ลซะอีก

3
00:00:51,200 --> 00:00:52,283
เพราะไม่ชอบบับเบิ้ล บอบเบิ้ลมาก

4
00:00:52,333 --> 00:00:53,633
เลยนึกว่าเป็นบับเบิ้ล บอบเบิ้ล

5
00:00:55,866 --> 00:00:56,883
บับเบิ้ล บอบเบิ้ล?

6
00:00:56,933 --> 00:00:58,216
ฉันชอบบับเบิ้ล บอบเบิ้ลมากที่สุดเลย

7
00:00:58,266 --> 00:01:00,000
นี่เล่นไม่เก่ง เลยไม่ชอบ

8
00:01:02,300 --> 00:01:03,433
แพ็กแมน

9
00:01:05,500 --> 00:01:07,066
พี่ อันนี้ต้องใส่เงินหรอ

10
00:01:07,466 --> 00:01:09,316
เคยเห็นแค่ในหนัง

11
00:01:09,366 --> 00:01:10,866
น่าจะต้องใส่เงินนะพี่

12
00:01:12,933 --> 00:01:14,966
อะไรอะ ไม่ได้ฟรีหรอ

13
00:01:15,800 --> 00:01:17,100
เขาบอกต้องใส่เงินด้วย

14
00:01:19,800 --> 00:01:20,566
พี่

15
00:01:21,166 --> 00:01:21,900
พี่

16
00:01:22,300 --> 00:01:22,850
อื้ม

17
00:01:22,900 --> 00:01:23,833
มีตังค์มั้ย

18
00:01:25,766 --> 00:01:28,150
พี่ๆๆ

19
00:01:28,200 --> 00:01:29,166
มีตังค์มั้ย

20
00:01:42,933 --> 00:01:45,033
ไปเหอะ

21
00:02:32,900 --> 00:02:34,316
โอ้มายก้อด

22
00:02:34,366 --> 00:02:35,750
โรเซ่ นี่อะไรอะ

23
00:02:35,800 --> 00:02:36,566
ไม่รู้ค่ะ

24
00:02:37,000 --> 00:02:38,050
สงสัยคนเดิมให้มา

25
00:02:38,100 --> 00:02:40,116
อุ้ย น่ารัก

26
00:02:40,166 --> 00:02:41,883
น่ารักมาก

27
00:02:41,933 --> 00:02:43,283
น่าจะมีอะไรอยู่ข้างในนะ

28
00:02:43,333 --> 00:02:44,166
อุ้ย

29
00:02:49,400 --> 00:02:51,316
เหมือนลีโอเลย

30
00:02:51,366 --> 00:02:53,000
ฉันได้เหรียญมาค่ะ

31
00:02:54,066 --> 00:02:55,850
คิตตี้น่ารักมว๊าก

32
00:02:55,900 --> 00:02:56,866
น่ารักมาก

33
00:03:17,233 --> 00:03:18,933
ไปที่เบย์ แอเรียกัน

34
00:03:45,166 --> 00:03:46,966
ซานฟรานเป็นยังไงกันบ้างคะ

35
00:03:50,333 --> 00:03:52,600
อีกอย่างที่ฉันรู้สึกคือ...

36
00:03:52,966 --> 00:03:55,583
ว้าว ทุกคนปาร์ตี้กันเก่งนะคะเนี่ย

37
00:03:55,633 --> 00:03:58,533
ขอบคุณที่

38
00:03:58,533 --> 00:04:00,500
คอยกระโดดและสนุกไปกับการแสดงเหมือนพวกเรานะคะ

39
00:04:01,733 --> 00:04:03,850
ตั้งแต่ตอนซาวด์เช็ก

40
00:04:03,900 --> 00:04:07,533
ฉันก็รู้เลยว่าบรรยากาศในซานฟรานซิสโก

41
00:04:07,533 --> 00:04:09,500
ต้องไม่เหมือนที่อื่นๆแน่ๆ

42
00:04:12,533 --> 00:04:14,283
ที่นี่จะเป็นอีกหนึ่งเมือง

43
00:04:14,333 --> 00:04:16,300
ที่ฉันจำได้ว่ามีพลังล้นเหลือ

44
00:04:21,666 --> 00:04:23,350
แล้วก็

45
00:04:23,400 --> 00:04:26,833
มีคนบอกว่าที่นี่คือเบย์ แอเรีย

46
00:04:30,866 --> 00:04:33,833
แบล็คพิ้งค์ อิน เบย์ แอเรีย

47
00:05:12,033 --> 00:05:14,366
และ แบย์ แอเรีย

48
00:05:15,600 --> 00:05:16,766
วันนี้

49
00:05:17,233 --> 00:05:19,350
ทำได้

50
00:05:19,400 --> 00:05:20,933
ดีมากๆๆๆๆๆค่ะ

51
00:05:20,933 --> 00:05:23,733
บลิ้งค์ซานฟรานซิสโก

52
00:05:24,233 --> 00:05:24,916
ไม่เหมือนกับที่อื่นจริงๆค่ะ

53
00:05:24,966 --> 00:05:26,283
ท็อป 3

54
00:05:26,333 --> 00:05:28,083
ที่นี่น่าจะเป็นท็อป 3

55
00:05:28,133 --> 00:05:29,333
สนุกมาก

56
00:05:31,700 --> 00:05:33,916
ซานฟรานซิสโก

57
00:05:33,966 --> 00:05:36,100
วันนี้สนุกมาก

58
00:05:36,966 --> 00:05:38,300
จนฉันเอง

59
00:05:39,000 --> 00:05:40,500
ก็สนุกสุดๆไปเลยค่ะ

60
00:05:47,800 --> 00:05:50,033
ในที่สุดก็ไปเล่น

61
00:05:51,300 --> 00:05:53,100
ต้องเดินผ่านแบบไม่รู้ไม่ชี้

62
00:06:07,800 --> 00:06:09,633
กินเห็ดๆ

63
00:06:12,266 --> 00:06:13,833
มานี่ๆ

64
00:06:14,133 --> 00:06:15,116
หง่ำๆๆ

65
00:06:15,166 --> 00:06:16,200
ถอยหลังไม่ได้หรอ

66
00:06:19,266 --> 00:06:21,200
ต้องกรี๊ดขนาดนี้เลยหรอ

67
00:06:24,966 --> 00:06:25,800
เป็นหนักละ

68
00:07:02,700 --> 00:07:04,200
ด้านนี้ก่อนหรอคะ

69
00:07:04,833 --> 00:07:05,866
ซ้ายก่อนหรอคะ

70
00:07:43,866 --> 00:07:45,900
อากาศดีจัง

71
00:07:50,633 --> 00:07:53,333
เลทส์โกๆๆๆ

72
00:07:53,700 --> 00:07:54,866
พร้อมมั้ยคะ

73
00:08:28,233 --> 00:08:29,400
โชว์สุดท้าย

74
00:08:30,233 --> 00:08:31,166
เอ้ย ไม่สุดท้าย

75
00:08:31,800 --> 00:08:32,783
โซลคือที่สุดท้าย

76
00:08:32,833 --> 00:08:33,900
ทำตัวเป็นหมี

77
00:08:34,933 --> 00:08:36,433
ครึ่งหมี

78
00:08:36,533 --> 00:08:38,466
ไม่อยากเป็นหมีทั้งตัว

79
00:08:44,200 --> 00:08:45,200
ใครก็ได้มานี่หน่อย

80
00:08:45,400 --> 00:08:46,166
ฉันเอง

81
00:08:46,333 --> 00:08:47,016
ให้ช่วยอะไร

82
00:08:47,066 --> 00:08:47,750
ต้องจับผมไว้

83
00:08:47,800 --> 00:08:48,766
เดี๋ยวจับให้

84
00:08:49,933 --> 00:08:51,266
จับผมไว้แบบนี้ให้หน่อย

85
00:08:51,633 --> 00:08:53,100
เรียกเมื่อไหร่ก็ได้นะคะ

86
00:08:53,800 --> 00:08:54,550
รู้มั้ยคะ

87
00:08:54,600 --> 00:08:56,016
ว่าตอนที่ไม่อยู่

88
00:08:56,066 --> 00:08:57,416
ฉันเป็นคนกลัดเสื้อให้พี่เขาค่ะ

89
00:08:57,466 --> 00:08:58,166
จริงหรอคะ

90
00:08:58,866 --> 00:09:00,133
ใช่ เข็มกลัดกางเกง

91
00:09:02,000 --> 00:09:03,583
ชุดของแชยองมักจะพร้อมใช้อยู่เสมอ

92
00:09:03,633 --> 00:09:05,133
เขาประดับมาพร้อมจากที่บ้านเลย

93
00:09:33,866 --> 00:09:34,900
ที่สุดท้าย

94
00:09:35,066 --> 00:09:36,766
แอลเอ

95
00:09:48,433 --> 00:09:49,433
หนึ่ง สอง สาม

96
00:09:55,666 --> 00:09:57,333
สวัสดี แอลเอ

97
00:10:18,466 --> 00:10:21,050
วันนี้โวโล่ของทุกคนสวยมากค่ะ

98
00:10:21,100 --> 00:10:22,083
บ้าไปแล้วค่ะ

99
00:10:22,133 --> 00:10:23,600
วันนี้บ้าไปแล้วๆ

100
00:10:37,933 --> 00:10:39,900
พวกเรายืนอยู่หน้าผู้คนจำนวนมาก

101
00:10:39,900 --> 00:10:41,216
แล้วก็ไม่รู้ว่า

102
00:10:41,266 --> 00:10...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLACKPINK - B.P.M. Roll 33 Altyazı (SRT) - 13:06-786-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 33.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 33.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 33.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 33.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!