BLACKPINK - B.P.M. Roll 28 Altyazı (SRT) [10:28-628-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLACKPINK | Parça: B.P.M. Roll 28

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - B.P.M. Roll 28 Altyazı (SRT) (10:28-628-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:31,900 --> 00:00:32,600
ตรงนั้น

1
00:00:33,000 --> 00:00:33,866
เห็นตรงนั้น

2
00:00:34,766 --> 00:00:35,533
ฟองสบู่

3
00:00:35,533 --> 00:00:36,333
น่ารัก

4
00:00:39,000 --> 00:00:40,250
ฉันนั่งอยู่ที่สถานีรถราง

5
00:00:40,300 --> 00:00:45,566
เพื่อขึ้นรถรางที่ออสเตรเลีย
หลังจากไม่ได้ขึ้นมานานค่ะ

6
00:00:46,300 --> 00:00:47,750
ตอนเด็กๆขึ้นทุกวันเลย

7
00:00:47,800 --> 00:00:49,116
สนุกมาก

8
00:00:49,166 --> 00:00:51,283
ตอนนี้กำลังท่องเที่ยวตามความทรงจำ

9
00:00:51,333 --> 00:00:54,550
ตอนม.ต้นน่าจะนั่งรถรางทุกวัน

10
00:00:54,600 --> 00:00:57,100
น่าทึ่งมาก

11
00:00:57,666 --> 00:00:58,300
อันนี้ป่ะ

12
00:00:59,600 --> 00:01:00,833
เหมือนจะไม่หยุดมั้ยอ่ะ

13
00:01:13,300 --> 00:01:15,516
ครั้งที่แล้วเหมือนจะมากินที่นี่เลย

14
00:01:15,566 --> 00:01:16,816
เมื่อ 4 ปีที่แล้ว

15
00:01:16,866 --> 00:01:17,900
ปี 2019 ด้วยหรอคะ

16
00:01:17,900 --> 00:01:19,483
อืม เมื่อ 4 ปีที่แล้วก็น่าจะที่นี่

17
00:01:19,533 --> 00:01:21,900
ถ่ายเซลฟี่

18
00:01:21,900 --> 00:01:22,816
แล้วเรารูปลงด้วย

19
00:01:22,866 --> 00:01:24,166
บนอินสตาแกรม

20
00:01:25,533 --> 00:01:26,883
สวัสดีค่ะทุกคน

21
00:01:26,933 --> 00:01:28,000
ตอนนี้ฉัน

22
00:01:28,400 --> 00:01:31,416
กำลังไปร้านอาหารจีน

23
00:01:31,466 --> 00:01:33,233
เพื่อไปทานข้าวกับเพื่อนๆที่เมลเบิร์นค่ะ

24
00:01:35,666 --> 00:01:38,166
ขอไปใช้ช่วงเวลาดีๆก่อนนะคะ

25
00:01:47,600 --> 00:01:48,950
ที่นี่สวยมาก

26
00:01:49,000 --> 00:01:50,750
ครั้งนี้ยิ่งรู้สึกว่า

27
00:01:50,800 --> 00:01:53,483
เมลเบิร์นสวยขนาดนี้ค่ะ

28
00:01:53,533 --> 00:01:55,666
เหมือนจะสวยขึ้นเรื่อยๆ

29
00:01:55,866 --> 00:01:58,150
ครั้งที่แล้วที่มาเดินเล่นคือดีมากเลยค่ะ

30
00:01:58,200 --> 00:02:00,666
ก็เลยว่าจะมาเที่ยวเมลเบิร์นให้บ่อยขึ้นค่ะ

31
00:02:01,400 --> 00:02:02,766
ที่นี่คือเมลเบิร์นค่ะทุกคน

32
00:02:14,166 --> 00:02:15,616
- พวกเรารักแบล็คพิ้งค์ -
พวกเรารักแบล็คพิ้งค์

33
00:02:15,666 --> 00:02:17,716
- แบล็คพิ้งค์ อิน เมลเบิร์น -
แบล็คพิ้งค์ อิน เมลเบิร์น

34
00:02:17,766 --> 00:02:20,000
- รักนะคะ เบล็คพิ้งค์ -
รักนะคะแบล็คพิ้งค์

35
00:02:25,033 --> 00:02:25,800
หวัดดี

36
00:02:27,866 --> 00:02:29,833
สวัสดี บลิ้งค์ออสเตรเลีย

37
00:02:30,066 --> 00:02:31,966
ไม่ได้มาที่นี่นานมากค่ะ

38
00:02:32,666 --> 00:02:33,600
ที่นี่

39
00:02:33,700 --> 00:02:36,433
เป็นบ้านเกิดของโร่เซ่ใช่ไหมล่ะคะ

40
00:02:36,733 --> 00:02:41,533
ฉันดีใจกับเขาที่เขาได้กลับมาที่บ้านเกิดของเขา

41
00:02:43,000 --> 00:02:46,133
ฉันตื่นเต้นกับพวกเราและเขาด้วย

42
00:03:17,000 --> 00:03:18,950
ฉันดูเหมาะสมมาก ตลกอ่ะ

43
00:03:19,000 --> 00:03:19,816
อะไรอ่ะ

44
00:03:19,866 --> 00:03:21,166
หมวกอันนี้

45
00:03:22,166 --> 00:03:23,400
กับเสื้อผ้า

46
00:03:24,066 --> 00:03:25,533
อ๋อ เพราะเสื้อสีเทา

47
00:03:26,700 --> 00:03:30,250
พี่เจนนี่ใส่คู่กับแว่นของเขาแล้วตลกมาก

48
00:03:30,300 --> 00:03:31,983
ทำไมทุกคนต้องขำฉันด้วย

49
00:03:32,033 --> 00:03:33,716
ไม่ๆ พอใส่กับแว่นแล้วมันเหมาะมากเลย

50
00:03:33,766 --> 00:03:34,116
ฉันนี่ยังไง

51
00:03:34,166 --> 00:03:35,266
เข้ากันมากแค่ไหน

52
00:03:37,533 --> 00:03:38,466
เข้ากันมากแค่ไหนหรอ

53
00:04:33,500 --> 00:04:36,650
COMING HOME

54
00:04:36,700 --> 00:04:40,150
TELL THE WORLD THAT I'M COMING HOME

55
00:04:40,200 --> 00:04:43,616
LET THE RAIN WASH AWAY

56
00:04:43,666 --> 00:04:46,950
ALL THE PAIN OF YESTERDAY

57
00:04:47,000 --> 00:04:50,650
I KNOW MY KINGDOM AWAITS

58
00:04:50,700 --> 00:04:53,816
AND THEY'VE FORGIVEN MY MISTAKES

59
00:04:53,866 --> 00:04:57,550
I'M COMING HOME

60
00:04:57,600 --> 00:05:00,500
TELL MELBOURNE THAT I'M COMING HOME

61
00:05:05,866 --> 00:05:07,433
ออสซี่ ออสซี่ ออสซี่

62
00:05:07,433 --> 00:05:09,333
อี อี อี

63
00:05:11,400 --> 00:05:12,600
อีกครั้งๆ

64
00:05:13,000 --> 00:05:14,483
ออสซี่ ออสซี่ ออสซี่

65
00:05:14,533 --> 00:05:16,500
อี อี อี

66
00:05:17,000 --> 00:05:19,350
ทุกคนทำให้โรซี่ภูมิใจ

67
00:05:19,400 --> 00:05:20,966
ฉันเป็นออสซี่ที่ภูมิใจ

68
00:05:33,566 --> 00:05:34,983
ออสซี่ ออสซี่ ออสซี่

69
00:05:35,033 --> 00:05:36,416
อี อี อี

70
00:05:36,466 --> 00:05:37,900
โอ้ ขอบคุณค่ะ

71
00:05:38,666 --> 00:05:39,566
เจ๋งเป้ง

72
00:05:39,933 --> 00:05:41,133
วันนี้คืออันนี้หรอคะ

73
00:05:45,000 --> 00:05:46,283
ไม่รู้เลยว่าเป็นป้ายเชียร์ค่ะ

74
00:05:46,333 --> 00:05:48,466
ไม่รู้เลยว่านี่เป็นป้ายเชียร์ แต่ก็...

75
00:05:49,100 --> 00:05:49,916
ขอบคุณค่ะ

76
00:05:49,966 --> 00:05:51,900
ดีใจที่ได้กลับมาค่ะ

77
00:05:52,566 --> 00:05:53,433
ทุกคนยอดเยี่ยมมาก

78
00:05:53,700 --> 00:05:54,650
ออสซี่ ออสซี่ ออสซี่

79
00:05:54,700 --> 00:05:55,400
อี อี อี

80
00:06:02,533 --> 00:06:03,966
หวัดดี เฮลโหล

81
00:06:04,566 --> 00:06:06,366
โอเค ตรงนั้นแหละ

82
00:06:15,500 --> 00:06:16,266
จะลองทานแล้วนะคะ

83
00:06:24,000 --> 00:06:24,900
ทุกคนคะ

84
00:06:26,033 --> 00:06:27,566
คนที่เลือกก่อน

85
00:06:28,500 --> 00:06:30,733
คนที่เลือกก่อน มีไม่กี่อัน

86
00:06:32,066 --> 00:06:35,100
ของพี่เอาอันนี้ หรืออันนี้
มี 2 แบบให้เลือก

87
00:06:35,633 --> 00:06:36,433
อันนี้น่ากลัว

88
00:06:36,433 --> 00:06:37,000
ถ้างั้นเอาอันนี้

89
00:06:37,633 --> 00:06:38,833
อันนี้ดีสุด

90
00:06:39,900 --> 00:06:41,716
ฉันตั้งใจเอาอันนี้ ที่จริงที่สัตว์อื่นอีกเยอะแยะ

91
00:06:41,766 --> 00:06:43,800
แต่เอาสัตว์ประจำออสเตรเลียมา

92
00:06:44,100 --> 00:06:45,566
ชนจมูก

93
00:06:48,433 --> 00:06:49,416
เป็นคุณตา

94
00:06:49,466 --> 00:06:50,266
อันนี้อะไรอ่ะ

95
00:06:50,466 --> 00:06:51,466
เลือกไปอันนึง

96
00:06:52,366 --> 00:06:53,116
ขอบคุณนะ

97
00:06:53,166 --> 00:06:54,300
เหมือนลิซ่าเลย

98
00:06:54,600 --> 00:06:56,133
เหมือน

99
00:06:57,200 --> 00:06:58,500
เหมือนมาก

100
00:06:59,400 --> 00:07:00,400
ขอบคุณนะ แชยอง

101
00:07:13,666 --> 00:07:14,766
วันที่สอง

102
00:07:17,266 --> 00:07:18,733
ใครเรียกฉัน

103
00:07:54,633 --> 00:07:57,066
พี่ มันน่ารักมากเลยอ่ะ

104
00:07:58,300 --> 00:07:59,333
ของเธอ T หรอ

105
00:07:59,766 --> 00:08:02,433
อันนี้น่ารักมาก น่ารักมาก

106
00:08:02,433 --> 00:08:03,883
เป็นไง เหมือนฉันมั...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLACKPINK - B.P.M. Roll 28 Altyazı (SRT) - 10:28-628-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 28.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 28.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 28.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLACKPINK - B.P.M. Roll 28.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!