Feid - 50 MIL PIEX Altyazı (SRT) [04:07-247-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Feid | Parça: 50 MIL PIEX

CAPTCHA: captcha

Feid - 50 MIL PIEX Altyazı (SRT) (04:07-247-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:22,800 --> 00:00:25,500
Estaba por las nube' cuando te recordé

2
00:00:25,600 --> 00:00:29,300
El destino era Miami,
pero el mío tu piel

3
00:00:29,400 --> 00:00:33,800
De tu recuerdo no me escapo ni aunque
estemo' en un avión a 50 mil pies

4
00:00:33,900 --> 00:00:39,500
Dime cómo sin mí tú vives, en la tierra
del olvido me tienes (Uh-uh)

5
00:00:39,600 --> 00:00:44,900
No hay definición de vida sin tus
placere' (Yeah, ah, ah, yeah)

6
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
¿Para qué una cama king
si no tengo queen?

7
00:00:47,100 --> 00:00:49,700
Baby, let's stay together
como Al Green

8
00:00:49,800 --> 00:00:52,300
Para siemprе, como primavera
en Medеllín

9
00:00:52,400 --> 00:00:55,400
Yo me arrodillo ante mi reina,
you know what I mean

10
00:00:55,500 --> 00:00:57,800
Sé que a veces fui la
piedra en tus Jordan

11
00:00:57,900 --> 00:01:00,600
Estoy gritando mil perdones,
no te hagas la sorda

12
00:01:00,700 --> 00:01:03,200
Las cosas materiales al
final no importan

13
00:01:03,300 --> 00:01:07,000
Pero te regalo el mundo entero, que la
vida es corta (La vida es corta)

14
00:01:07,100 --> 00:01:09,200
Tú y yo, Bonnie and Clyde

15
00:01:09,300 --> 00:01:11,500
Esto no es amor prohibido,
we don't gotta hide

16
00:01:11,600 --> 00:01:14,400
Yo no necesito nada si
estás on my side

17
00:01:14,500 --> 00:01:17,300
No importa si es a pie o en carro,
baby, let's ride (Let's ride)

18
00:01:17,400 --> 00:01:20,100
Porque yo he sido el enemigo
en el espejo

19
00:01:20,200 --> 00:01:23,100
Ya ni sé cuántos errores
cometidos por pendejo

20
00:01:23,200 --> 00:01:25,400
La vaina no ha sido tan fácil,
pero no me quejo

21
00:01:25,500 --> 00:01:28,300
Con esos ojos lo que quieras,
ven, que yo me dejo

22
00:01:28,400 --> 00:01:31,100
Me dijo: "Mamas más rápido
que un mentiroso"

23
00:01:31,200 --> 00:01:33,700
Soy un amarga'o, pero te
lo juro, por ti gozo

24
00:01:33,800 --> 00:01:36,500
No tengo dudas, ya sé que
el placer es doloroso

25
00:01:36,600 --> 00:01:39,900
Y que no todo lo que mata es venenoso

26
00:01:40,000 --> 00:01:42,600
No quiero pintar otros lienzos

27
00:01:42,700 --> 00:01:45,300
No quiero otra tormenta, otros
vientos (Jajajaja)

28
00:01:45,400 --> 00:01:50,800
No quiero volver a mirarte
a los ojos hasta no agotar
tus recuerdos (Wow)

29
00:01:50,900 --> 00:01:53,700
Estaba por las nube' cuando te recordé

30
00:01:53,800 --> 00:01:56,300
El destino era Miami,
pero el mío tu piel

31
00:01:56,400 --> 00:02:01,900
De tu recuerdo no me escapo ni aunque
estemo' en un avión a 50 mil pies

32
00:02:02,000 --> 00:02:07,800
Dime cómo sin mí tú vives, en la tierra
del olvido me tienes (Uh-uh)

33
00:02:07,900 --> 00:02:11,800
No hay definición de vida sin
tus placere' (Ey, yo)

34
00:02:11,900 --> 00:02:14,900
La intuición murmura que
tú aún me quieres

35
00:02:15,000 --> 00:02:16,900
Yo la callo, así me desespere

36
00:02:17,000 --> 00:02:19,600
Me gasté la luz del sol
por esta relación

37
00:02:19,700 --> 00:02:22,500
Pero no copio de eso, ahora
veo la luna sin vos

38
00:02:22,600 --> 00:02:25,900
Ey, yo la atiso desde que
tenía ese novio suizo

39
00:02:26,000 --> 00:02:28,200
Y al final te quedaste con el mestizo

40
00:02:28,300 --> 00:02:30,100
Al lado de este flow
to's se ven guiso'

41
00:02:30,200 --> 00:02:34,200
Tu herma...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Feid - 50 MIL PIEX Altyazı (SRT) - 04:07-247-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Feid - 50 MIL PIEX.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Feid - 50 MIL PIEX.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Feid - 50 MIL PIEX.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Feid - 50 MIL PIEX.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!