Olivia Rodrigo - the cure Altyazı (SRT) [05:14-314-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia Rodrigo | Parça: the cure

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - the cure Altyazı (SRT) (05:14-314-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:16,475 --> 00:00:20,604
頭に思い浮かぶ
かわいい女の子たち

1
00:00:23,065 --> 00:00:27,402
めいっぱいがんばってるのに
いつも限界がくる

2
00:00:28,946 --> 00:00:33,951
特効薬を見つけたと
思っていたのに

3
00:00:35,494 --> 00:00:40,791
特効薬を見つけたと
思っていたのに

4
00:00:43,085 --> 00:00:47,297
毎晩夜中に
イヤな思いと戦ってた

5
00:00:49,800 --> 00:00:54,012
まるで月に住んでるみたい
孤独な感覚が強すぎて

6
00:00:55,555 --> 00:01:00,644
あなたが
特効薬だと思ってた

7
00:01:02,271 --> 00:01:07,317
あなたが
特効薬だと思ってた

8
00:01:08,735 --> 00:01:12,239
私の頭は毒素でいっぱいで

9
00:01:12,322 --> 00:01:15,575
私の頭は疑いでいっぱいで

10
00:01:15,659 --> 00:01:18,912
血流にまで毒がまわっちゃって

11
00:01:18,996 --> 00:01:22,207
あなたが吸い出しそうとしてくれたけど

12
00:01:22,291 --> 00:01:25,544
まるで薬みたいと思ってたけど

13
00:01:25,627 --> 00:01:28,547
私のためになっていたけど

14
00:01:28,630 --> 00:01:34,344
でも もう
あなたの愛も関係ない

15
00:01:34,428 --> 00:01:38,181
癒やしになんかならない

16
00:01:41,101 --> 00:01:45,063
癒やしになんかならない

17
00:01:49,776 --> 00:01:54,031
デートのときは
まるでゲーム感覚で

18
00:01:56,450 --> 00:02:00,829
元カノの数を数えては
涙してた

19
00:02:02,247 --> 00:02:07,127
特効薬を見つけたと
思っていたのに

20
00:02:08,879 --> 00:02:15,260
特効薬を見つけたと
思っていたのに

21
00:02:15,344 --> 00:02:17,179
心がビョーキになっちゃった

22
00:02:17,262 --> 00:02:18,847
(ビョーキになっちゃった)

23
00:02:18,930 --> 00:02:20,599
ビョーキになっちゃった

24
00:02:20,682 --> 00:02:22,225
(ビョーキになっちゃった)

25
00:02:22,309 --> 00:02:23,935
ビョーキになっちゃった

26
00:02:24,019 --> 00:02:25,562
(ビョーキになっちゃった)

27
00:02:25,645 --> 00:02:27,230
ビョーキになっちゃった

28
00:02:27,314 --> 00:02:28,940
ビョーキになっちゃった

29
00:02:29,024 --> 00:02:32,277
そして私の頭は毒素でいっぱいで

30
00:02:32,361 --> 00:02:35,614
私の頭は疑いでいっぱいで

31
00:02:35,697 --> 00:02:38,950
血流にまで毒がまわっちゃって

32
00:02:39,034 --> 00:02:42,245
あなたが吸い出しそうとしてくれたけど

33
00:02:42,329 --> 00:02:45,624
まるで薬みたいと思ってたけど

34
00:02:45,707 --> 00:02:48,835
私のためになっていたけど

35
00:02:48,919 --> 00:02:53,965
でも もう
あなたの愛も関係ない

36
00:02:54,383 --> 00:02:58,220
癒やしになんかならない

37
00:03:01,056 --> 00:03:04,810
癒やしになんかならない

38
00:03:05,685 --> 00:03:08,021
Ohh

39
00:03:08,105 --> 00:03:10,524
だって私はこんなにビョーキだから

40
00:03:10,607 --> 00:03:12,234
(ビョーキになっちゃった)

41
00:03:12,317 --> 00:03:13,860
ビョーキになっちゃった

42
00:03:13,944 --> 00:03:15,529
(ビョーキになっちゃった)

43
00:03:15,612 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia Rodrigo - the cure Altyazı (SRT) - 05:14-314-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia Rodrigo - the cure.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia Rodrigo - the cure.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia Rodrigo - the cure.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - the cure.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!