Christian Nodal - Miel Con Licor Altyazı (SRT) [03:28-208-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Christian Nodal | Parça: Miel Con Licor

CAPTCHA: captcha

Christian Nodal - Miel Con Licor Altyazı (SRT) (03:28-208-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:03,920 --> 00:00:06,440
Hoy por fin lo entendí

1
00:00:06,800 --> 00:00:09,470
A qué sabe el amor

2
00:00:09,520 --> 00:00:12,230
Sabe a miel con licor

3
00:00:12,280 --> 00:00:14,920
A dolor con pasión

4
00:00:15,160 --> 00:00:18,030
A que un día vas a irte

5
00:00:18,080 --> 00:00:20,830
Y yo estaré muy triste

6
00:00:20,880 --> 00:00:23,080
Y ese día está llegando

7
00:00:23,600 --> 00:00:26,430
Porque puede sentirse

8
00:00:26,480 --> 00:00:29,080
En tu historia de amor

9
00:00:29,280 --> 00:00:32,070
Tal vez salgo sobrando

10
00:00:32,120 --> 00:00:34,950
Y de estar deteniéndote
siempre, la neta

11
00:00:35,000 --> 00:00:37,630
Es que me estoy cansando

12
00:00:37,680 --> 00:00:40,280
Tengo que dejar irte

13
00:00:40,600 --> 00:00:45,480
Aunque muera despacio

14
00:00:46,120 --> 00:00:49,200
Tú me sabes a miel

15
00:00:49,600 --> 00:00:51,110
Y a una mentira

16
00:00:51,160 --> 00:00:54,990
Que disfrazas de verdad

17
00:00:55,040 --> 00:01:00,200
A otra botella ya sin
ganas de tomar

18
00:01:00,680 --> 00:01:02,350
A que me dices

19
00:01:02,400 --> 00:01:05,120
Lo que yo quiero escuchar

20
00:01:05,320 --> 00:01:08,790
Y te vuelvo a perdonar

21
00:01:08,840 --> 00:01:11,760
Y es que sabes a miel

22
00:01:12,120 --> 00:01:13,870
Y a besos viejos

23
00:01:13,920 --> 00:01:17,600
Que se cansan de mentir

24
00:01:17,760 --> 00:01:20,350
A un pensamiento
que al final

25
00:01:20,400 --> 00:01:22,920
Ya no está aquí

26
00:01:23,280 --> 00:01:26,150
Algo que tengo que soltar

27
00:01:26,200 --> 00:01:27,910
Para vivir

28
00:01:27,960 --> 00:01:31,870
Pa’ volver a ser feliz

29
00:01:31,920 --> 00:01:33,510
Sabes a miel con licor

30
00:01:33,560 --> 00:01:36,760
A lo bueno y lo malo,
mi amor

31
00:01:37,400 --> 00:01:39,150
Sabes a miel con licor

32
00:01:39,200 --> 00:01:46,200
Que me amarga el corazón

33
00:01:47,400 --> 00:01:50,160
Y es que, aunque me
sepas a perdición

34
00:01:51,280 --> 00:01:53,120
Yo te tomo completa

35
00:01:55,120 --> 00:01:59,150
Christian Nodal

36
00:02:05,320 --> 00:02:08,120
Tú me sabes a miel

37
00:02:08,560 --> 00:02:10,230
Y a una mentira

38
00:02:10,280 --> 00:02:14,230
Que disfrazas de verdad

39
00:02:14,280 --> 00:02:15,790
A otra botella

40
00:02:15,840 --> 00:02:19,160...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Christian Nodal - Miel Con Licor Altyazı (SRT) - 03:28-208-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Christian Nodal - Miel Con Licor.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Christian Nodal - Miel Con Licor.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Christian Nodal - Miel Con Licor.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Christian Nodal - Miel Con Licor.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!