Maisak - Te Entiendo Altyazı (SRT) [05:35-335-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Maisak | Parça: Te Entiendo

CAPTCHA: captcha

Maisak - Te Entiendo Altyazı (SRT) (05:35-335-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:08,300 --> 00:00:09,900
Fé-Fé-Fénix The Producer

2
00:00:10,000 --> 00:00:12,700
Hola, mi amor, ¿cómo estás?

3
00:00:12,800 --> 00:00:17,100
Me dijeron que me viste, pero yo no
creo que yo te vuelva a ver (Wow)

4
00:00:17,200 --> 00:00:22,700
Fuiste lo más cercano que yo estuve
del cielo, pero me dejaste caer

5
00:00:22,800 --> 00:00:25,000
Yo seré inolvidable

6
00:00:25,100 --> 00:00:30,400
Cuando estés borrachita voy a ser
el único del que tú hable'

7
00:00:30,500 --> 00:00:33,300
Baby, te entiendo

8
00:00:33,900 --> 00:00:39,300
Si yo fuera mi ex, tampoco
me superaría, yeah

9
00:00:39,500 --> 00:00:44,200
No еs por na', pero soy lo mejor
que llеgó a tu vida, yeah

10
00:00:44,300 --> 00:00:48,500
La suerte de tenerme, eso
no se ve to' los día'

11
00:00:48,600 --> 00:00:51,300
Mala mía

12
00:00:51,600 --> 00:00:54,400
Pero, baby, te entiendo

13
00:00:54,500 --> 00:01:00,300
Si yo fuera mi ex, tampoco
me superaría

14
00:01:00,400 --> 00:01:05,200
El placer de tenerme no son
dos vece' en la vida

15
00:01:05,300 --> 00:01:10,300
Hoy me duele guardarte como
el amor de mi herida

16
00:01:10,400 --> 00:01:13,500
Y no como el de mi vida
(No, no, no, no)

17
00:01:13,600 --> 00:01:16,500
Los amores como el nuestro
sí se borran

18
00:01:16,600 --> 00:01:19,200
A pesar de que le metimos el cora

19
00:01:19,300 --> 00:01:22,100
Vos podés buscarme en otra persona

20
00:01:22,200 --> 00:01:24,500
Dime qué piensas cada vez que
lo enrolas (Uh-uh-uh)

21
00:01:24,600 --> 00:01:28,000
Yo te recuerdo de una forma especial

22
00:01:28,100 --> 00:01:30,400
3 a. m. y yo mirando pa'l mar

23
00:01:30,500 --> 00:01:33,000
Te deseo suerte en lo demás

24
00:01:33,100 --> 00:01:35,800
Y ojalá sí me puedas olvidar

25
00:01:35,900 --> 00:01:41,800
¿Qué vas a hacer cuando vos
me quieras ver y me tire' al
cel y no conteste nadie?

26
00:01:41,900 --> 00:01:42,800
Piénsalo

27
00:01:42,900 --> 00:01:46,000
Cómo era de chimba todo antes
que vos y yo rompiéramos

28
00:01:46,100 --> 00:01:49,700
Yo te dije: "Si te vas, te
vas, yo no iré detrás"

29
00:01:49,800 --> 00:01:52,400
Créeme, no voy a buscarte

30
00:01:52,500 --> 00:01:57,400
Y cuando quieras regresar (Wow),
ojalá no sea muy tarde

31
00:01:57,500 --> 00:02:02,900
Ya habías encontrado al
hombre de tu vida

32
00:02:03,000 --> 00:02:08,100
Pero vas a darte cuenta después
de una vida (Vida)

33
00:02:08,200 --> 00:02:13,300
Este amor tan lindo fue pura
fantasía (Fantasía)

34
00:02:13,400 --> 00:02:16,900
No quiero verte naufragar
desde la bahía

35
00:02:17,000 --> 00:02:19,900
Baby, te entiendo (Oh, oh)

36
00:02:20,000 --> 00:02:25,500
Si yo fuera mi ex, tampoco
me superaría

37
00:02:25,600 --> 00:02:30,700
No es por na', pero soy lo mejor
que llegó a tu vida (Yeah)

38
00:02:30,800 --> 00:02:36,000
La suerte de tenerme, eso
no se ve to' los día'

39
00:02:36,200 --> 00:02:37,900
Mala mía

40
00:02:38,000 --> 00:02:41,000
Pero, baby, te entiendo

41
00:02:41,300 --> 00:02:46,200
Si yo fuera mi ex, tampoco
me superaría, yeah

42
00:02:46,400 --> 00:02:51,400
El placer de tenerme no son
dos vece' en la vida

43
00:02:51,500 --> 00:02:56,900
Hoy me duele guardarte como
el amor de mi herida

44
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
Y no como el de mi vida

45
00:03:01,000 --> 00:03:06,100
¿Qué carajo quiere' hacer? ¿A
qué putas quiere' jugar?

46
00:03:06,200 --> 00:03:10,900
Tus truquito' todito' me los sé, conmigo
tú ya no vuelve' a inventar

47
00:03:11,000 --> 00:03:16,300
Mejor dejemo' el contrato en papel,
contigo yo no vuelvo a firmar

48
00:03:16,400 --> 00:03:21,800
Tu amor es un periódico de ayer, otro
man como yo no va' a encontrar

49
00:03:21,900 --> 00:03:24,500
Reina, la entiendo, por supuesto

50
00:03:24,600 --> 00:03:29,800
Es difícil encontrar a alguien que
te dé tu puesto, que sea honesto

51
00:03:29,900 --> 00:03:34,600
Que te rompa en la cama y te
haga mojar los asiento'

52
00:03:34,700 --> 00:03:39,700
No lo tome' personal, pero debo
confesar que mejor ser amigos

53
00:03:39,8...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Maisak - Te Entiendo Altyazı (SRT) - 05:35-335-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Maisak - Te Entiendo.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Maisak - Te Entiendo.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Maisak - Te Entiendo.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Maisak - Te Entiendo.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!