J. Balvin - Omerta Altyazı (SRT) [03:10-190-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J. Balvin | Parça: Omerta

CAPTCHA: captcha

J. Balvin - Omerta Altyazı (SRT) (03:10-190-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,600 --> 00:00:15,500
Por eso no fío en lo que pienso

2
00:00:15,600 --> 00:00:18,500
No hay mejor sonido que el silencio

3
00:00:18,600 --> 00:00:20,300
Por eso del resto me diferencio

4
00:00:20,400 --> 00:00:22,800
Hablan mucha mierda, poco’
saben el comienzo

5
00:00:22,900 --> 00:00:25,400
Yo no soy vampiro, ni soy de la calle

6
00:00:25,500 --> 00:00:27,700
No tengo otro nombre y
no quiero detalles

7
00:00:27,800 --> 00:00:30,400
Y si en ti confío, espero
que no falle’

8
00:00:30,500 --> 00:00:32,700
Si llueve dinero, Ryan no
te dañes (Ajá, yeah; ey)

9
00:00:32,800 --> 00:00:35,300
Soy una nea que aprendió
a hacer la tarea

10
00:00:35,400 --> 00:00:38,000
Y por más cansa’o quе esté,
siempre josеa, awoo

11
00:00:38,100 --> 00:00:40,200
Que se venga lo que sea,
lo que sea (Okey)

12
00:00:40,300 --> 00:00:42,800
Que nos paramos duro, gonorrea (Jaja)

13
00:00:42,900 --> 00:00:45,000
No se consigue nada si
antes no se pelea

14
00:00:45,100 --> 00:00:47,500
Por eso me levanto cuando
el gallo cacarea

15
00:00:47,600 --> 00:00:49,400
Gansea, gansea la fea

16
00:00:49,500 --> 00:00:52,200
Que a la final, todo se balancea

17
00:00:52,300 --> 00:00:55,200
Crea, crea, crea, créala

18
00:00:55,300 --> 00:00:57,600
Crea que algún día se dará, se dará

19
00:00:57,700 --> 00:00:59,900
La mala energía aléjala, aléjala

20
00:01:00,000 --> 00:01:02,400
Hasta que la cucha esté atalaja

21
00:01:02,500 --> 00:01:04,400
Yo tengo todo lo que necesito

22
00:01:04,500 --> 00:01:07,000
Salud y vida, el resto
es un gusto exquisito

23
00:01:07,100 --> 00:01:09,100
Buen corazón desde chamaquito
(De chamaquito)

24
00:01:09,200 --> 00:01:12,000
Un caballero con plata y bonito,
ah (Bonito; jaja)

25
00:01:12,100 --> 00:01:13,700
Nada que aparentar

26
00:01:13,800 --> 00:01:16,500
Círculo cerrado, aunque
muchos quieran entrar

27
00:01:16,600 --> 00:01:18,800
Yo deseo el bien, aunque deseen el mal

28
00:01:18,900 --> 00:01:21,100
Estoy en paz, tengo salud mental

29
00:01:21,200 --> 00:01:23,900
Cuido a la gente que
me quiere, familia

30
00:01:24,000 --> 00:01:26,400
Los código’ ‘e la calle son
mi ley, son mi Biblia

31
00:01:26,500 --> 00:01:28,700
Yo maté la goma, me cansé de dar lidia

32
00:01:28,800 --> 00:01:31,300
Y también maté con éxito a los
que me envidian (Plo-plo-plo)

33
00:01:31,400 --> 00:01:33,600
Escucho consejos de la
gente que da ejemplo

34
00:01:33,700 --> 00:01:36,400
Ryan Castro no es artista,
Ryan es un movimiento

35
00:01:36,500 --> 00:01:38,300
To’ mis fans celebran mi nacimiento

36
00:01:38,400 --> 00:01:41,600
Porque en todo lo que hago,
yo les doy el 100%

37
00:01:41,700 --> 00:01:43,800
La Cara de Medellín,
los negocios clean

38
00:01:43,900 --> 00:01:46,000
Brillo sin bling-bling, una
nea vestido ‘e zatin

39
00:01:46,100 --> 00:01:48,100
Un flow supremo sin usar
Supreme (Supreme)

40
00:01:48,200 --> 00:01:50,900
Háblenme bajito, deje el desatin
(Yeah, ey, yeah; awoo)

41
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
All eyes on me, aprendan todos de mí

42
00:01:54,100 --> 00:01:56,200
All eyes on me, follow me, rookie

43
00:01:56,300 --> 00:01:58,800
All eyes on me, intenten hacerlo así

44
00:01:58,900 --> 00:02:01,700
All eyes on me, follow
me, rookie (Eh, yeah)

45
00:02:01,800 --> 00:02:04,100
A vece’ el silencio es la
mejor respuesta (Sí)

46
00:02:04,200 --> 00:02:06,700
Por tu cabeza están haciendo
apuesta’, yeah

47
00:02:06,800 --> 00:02:09,000
Hay personas que mucho
les cuesta (Duro)

48
00:02:09,100 --> 00:02:11,400
El éxito ajeno les apesta (Ah)

49
00:02:11,500 --> 00:02:13,700 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J. Balvin - Omerta Altyazı (SRT) - 03:10-190-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J. Balvin - Omerta.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J. Balvin - Omerta.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J. Balvin - Omerta.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ J. Balvin - Omerta.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!