J. Balvin - Melo Altyazı (vtt) [02:29-149-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J. Balvin | Parça: Melo

CAPTCHA: captcha

J. Balvin - Melo Altyazı (vtt) (02:29-149-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:06.900 --> 00:00:09.000
Mami, donde quiera' nos vemo'

00:00:09.100 --> 00:00:11.600
Me gustan las fresa',
las punky y la' emo

00:00:11.700 --> 00:00:14.200
Si viene con la amiga,
le doy, no me niego

00:00:14.300 --> 00:00:17.500
Pero después del polvo,
chau y hasta luego

00:00:17.600 --> 00:00:19.600
No te tomes nada en serio, mami,
que esto es un juego

00:00:19.700 --> 00:00:22.200
Te quito la ropa y la
desarmo como Lego

00:00:22.300 --> 00:00:24.200
Dame porte, dame cara, dame pelo

00:00:24.300 --> 00:00:27.000
Modélame, uff, qué modelo, awoo

00:00:27.100 --> 00:00:29.900
Y la ropa full black,
tacones y snapback

00:00:30.000 --> 00:00:32.700
Te pongo rap pa' que me des tu pack

00:00:32.800 --> 00:00:35.400
Me comí esa Shake Shack,
tú me gustas mal

00:00:35.500 --> 00:00:37.500
Vamo' a comportarnos mal

00:00:37.600 --> 00:00:40.500
Entonces vamo' a move'lo-velo,
-velo, -velo, -velo, -velo

00:00:40.600 --> 00:00:42.900
Que soy un star como Guelo

00:00:43.000 --> 00:00:45.800
Se lo clavo a lo LaMelo, Melo,
Melo, Melo, Melo, Melo

00:00:45.900 --> 00:00:48.200
Modélame, uff, qué modelo

00:00:48.300 --> 00:00:51.400
Entonces vamo' a move'lo-velo,
-velo, -velo, -velo, -velo

00:00:51.500 --> 00:00:53.600
Que soy un star como Guelo

00:00:53.700 --> 00:00:56.800
Se lo clavo a lo LaMelo, Melo,
Melo, Melo, Melo, Melo (Ey)

00:00:56.900 --> 00:00:59.400
Modélame, uff, qué modelo
(Leggo, ey, yeah)

00:00:59.500 --> 00:01:01.600
A ella le gustan las canciones
de Metallica

00:01:01.700 --> 00:01:04.200
Cara de británica, sabe
que es una sádica

00:01:04.300 --> 00:01:06.900
Le da hasta al piso, en
el suelo como mecánica

00:01:07.000 --> 00:01:09.600
Solo fuma hierba, botánica

00:01:09.700 --> 00:01:12.700
No entiende español pero se canta

00:01:12.800 --> 00:01:15.700
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba

00:01:15.800 --> 00:01:18.000
Es una mamacita y ella aguanta

00:01:18.100 --> 00:01:20.700
No escucha reggaetón pero le encanta

00:01:20.800 --> 00:01:23.700
Que la jale por el pelo y que
la parta (Que la parta)

00:01:23.800 --> 00:01:26.100
Que le quite to' pero menos
la tanga (La tanga)

00:01:26.200 --> 00:01:28.500
Bronceadita, naranjita color Fanta

00:01:28.600 --> 00:01:31.700
Es una experta dando cambio
en la palanca

00:01:31.800 --> 00:01:34.200
Vente pa' acá, vente pa' acá

00:01:34.300 --> 00:01:36.800
Rockerita, mamacita,
dale, vente pa' acá

00:01:36.900 --> 00:01:39.300
Vente pa' acá, vente pa' acá

00:01:39.400 --> 00:01:42.600
No le gusta el reggaetón
pero le encanta el trap

00:01:42.700 --> 00:01:45.000
Entonces vamo' a move'lo-velo,
-velo, -velo, -velo, -velo

00:01:45.100 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J. Balvin - Melo Altyazı (vtt) - 02:29-149-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J. Balvin - Melo.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J. Balvin - Melo.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J. Balvin - Melo.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ J. Balvin - Melo.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!