Black Veil Brides - Knives and Pens Altyazı (vtt) [04:23-263-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Black Veil Brides | Parça: Knives and Pens

CAPTCHA: captcha

Black Veil Brides - Knives and Pens Altyazı (vtt) (04:23-263-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.100 --> 00:00:04.300
In looking at young people
involved in the occult,

00:00:04.500 --> 00:00:07.700
do you see any particular type of dress?

00:00:07.900 --> 00:00:12.200
I have personally observed
people wearing uh,

00:00:12.400 --> 00:00:16.500
black fingernails, having
their hair painted black,

00:00:16.700 --> 00:00:24.700
wearing black t-shirts,
sometimes they will tattoo
themselves

00:00:54.000 --> 00:00:58.700
Alone at last we can sin and fight.

00:00:58.900 --> 00:01:04.100
And I've lost all faith in
this blurring light,

00:01:04.300 --> 00:01:09.300
(Stay right here we can change
our plight.

00:01:09.500 --> 00:01:17.500
Storming through this despite
what's right.)

00:01:23.400 --> 00:01:30.100
One final fight for this tonight.

00:01:30.300 --> 00:01:33.600
Whoa-oh-oh

00:01:33.800 --> 00:01:41.800
With knives and pens we made our plight.

00:01:45.700 --> 00:01:50.600
Lay your heart down, the end's in sight.

00:01:50.800 --> 00:01:55.700
Conscience begs for you to do
what's right.

00:01:55.900 --> 00:02:00.800
(Everyday it's still the same
dull knife,

00:02:01.000 --> 00:02:09.000
Stab right through and justify
your pride.)

00:02:15.000 --> 00:02:21.600
One final fight for this tonight.

00:02:21.800 --> 00:02:25.200
Whoa-oh-oh

00:02:25.400 --> 00:02:31.800
With knives and pens we made our plight.

00:02:32.000 --> 00:02:35.500
Whoa-oh-oh

00:02:35.700 --> 00:02:43.700
An...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Black Veil Brides - Knives and Pens Altyazı (vtt) - 04:23-263-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Black Veil Brides - Knives and Pens.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Black Veil Brides - Knives and Pens.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Black Veil Brides - Knives and Pens.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Black Veil Brides - Knives and Pens.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!