Kygo - That's When You Know Altyazı (vtt) [04:54-294-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kygo | Parça: That's When You Know

CAPTCHA: captcha

Kygo - That's When You Know Altyazı (vtt) (04:54-294-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:01:25.400 --> 00:01:28.900
Mama once told me, love is a road

00:01:29.000 --> 00:01:32.800
What lies ahead of you is
gone before you know

00:01:32.900 --> 00:01:36.600
If you take the wrong way, you
could end up there alone

00:01:36.700 --> 00:01:40.500
Mama once told me, love is a road

00:01:40.900 --> 00:01:44.850
But how hard can it be it's the

00:01:44.900 --> 00:01:48.600
Doubt that troubles me and if there's

00:01:48.700 --> 00:01:51.200
Feelings we can't keep

00:01:51.600 --> 00:01:55.900
I hope they're strong enough
to set us free

00:01:56.000 --> 00:01:58.100
Like the stars we're fading

00:01:58.200 --> 00:01:59.500
One day we'll be gone

00:01:59.600 --> 00:02:01.900
Take my heart and break it

00:02:02.000 --> 00:02:03.400
I'll be holding on

00:02:03.500 --> 00:02:05.800
And if one chose to leave

00:02:05.900 --> 00:02:07.600
Embrace the hurt, embrace it all

00:02:07.700 --> 00:02:09.800
If a heart is breaking

00:02:09.900 --> 00:02:12.800
That's when you know it's love

00:02:14.200 --> 00:02:16.400
That's when you know it's love

00:02:18.200 --> 00:02:21.200
That's when you know it's love

00:02:22.100 --> 00:02:24.600
That's when you know it's love

00:02:26.200 --> 00:02:28.700
That's when you know it's love

00:02:29.600 --> 00:02:32.600
That's when you know it's love

00:02:33.800 --> 00:02:36.700
That's when you know it's love

00:02:42.800 --> 00:02:46.600
A scar is a story to put on the shelf

00:02:46.700 --> 00:02:50.400
I take one down and reminisce
it with myself

00:02:50.500 --> 00:02:54.200
One day when I'm older, I'll
be the one to tell

00:02:54.300 --> 00:02:58.100
Life is a journey, love is a road

00:02:58.200 --> 00:03:02.200
But how hard can it be it's the

00:03:02.300 --> 00:03:06.000
Doubt that troubles me and if there's

00:03:06.100 --> 00:03:08.900
Feelings we can't keep

00:03:09.000 --> 00:03:13.300
I hope they're strong enough
to set us free

00:03:13.400 --> 00:03:15.600
Like the stars we're fading

00:03:15.700 --> 00:03:17.000
One day we'll be gone

00:03:17.100 --> 00:03:19.200
Take my heart and break it

00:03:19.300 --> 00:03:20.800
I'll be holding on

00:03:20.900 --> 00:03:22.500
And if one chose to leave

00:03:22.600 --> 00:03:24.700
Embrace the hurt, embrace it all

00:03:24.800 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kygo - That's When You Know Altyazı (vtt) - 04:54-294-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kygo - That's When You Know.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kygo - That's When You Know.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kygo - That's When You Know.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kygo - That's When You Know.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!