Carin Leon - Despidase bien Altyazı (SRT) [04:02-242-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Carin Leon | Parça: Despidase bien

CAPTCHA: captcha

Carin Leon - Despidase bien Altyazı (SRT) (04:02-242-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,800 --> 00:00:05,800
Perdona por ser como soy

2
00:00:06,000 --> 00:00:08,400
Es que no me desbloqueabas

3
00:00:08,600 --> 00:00:10,200
Te dejé una carta hoy

4
00:00:10,300 --> 00:00:12,600
Donde siempre te parqueabas

5
00:00:12,700 --> 00:00:14,700
No merezco tu perdón

6
00:00:14,800 --> 00:00:17,000
Quizás esto no cambie nada

7
00:00:17,100 --> 00:00:19,000
Por tu lado se acabó pero

8
00:00:19,100 --> 00:00:21,750
Por el mío aún no acaba

9
00:00:21,800 --> 00:00:25,400
No sé qué fue lo que dolió más

10
00:00:25,700 --> 00:00:29,600
Si fallarte o saber que no volverás

11
00:00:30,100 --> 00:00:34,600
Contigo sentí lo que con nadie

12
00:00:35,100 --> 00:00:38,150
Y terminó igual que las demás

13
00:00:38,200 --> 00:00:41,300
Te quisiera querer

14
00:00:42,500 --> 00:00:46,100
Pero es que no lo sé hacer

15
00:00:47,200 --> 00:00:49,900
Quizás en otra vida

16
00:00:50,000 --> 00:00:51,900
Tеnga un cora que sirva

17
00:00:52,000 --> 00:00:55,900
Pa' buscarte y que еsto salga bien

18
00:00:56,000 --> 00:00:59,300
Te quisiera querer

19
00:01:00,300 --> 00:01:04,000
Pero es que no lo sé hacer

20
00:01:05,000 --> 00:01:07,500
Y si lo de aquel día

21
00:01:07,600 --> 00:01:09,600
Fue la despedida

22
00:01:09,700 --> 00:01:14,800
Entonces venga y despídase bien

23
00:01:15,000 --> 00:01:17,900
Pa' que no me siga tu recuerdo

24
00:01:18,000 --> 00:01:20,200
Si salgo con otra baby

25
00:01:20,300 --> 00:01:22,400
Me voy pero siempre vuelvo

26
00:01:22,500 --> 00:01:25,300
Uno vuelve a donde fue feliz

27
00:01:25,400 --> 00:01:27,800
Me la paso fumando weed

28
00:01:27,900 --> 00:01:30,400
Pa' ver si el humo llega al cora'

29
00:01:30,500 --> 00:01:32,500
Y de una vez me olvido de ti

30
00:01:32,600 --> 00:01:35,400
Y de lo que teníamos

31
00:01:36,200 --> 00:01:39,700
La nevera llena pero siempre
nos comíamos

32
00:01:40,500 --> 00:01:44,000
El sexo no se terminaba hasta
que nos dormíamos

33
00:01:44,200 --> 00:01:46,300
Es falso lo que por ahí dicen

34
00:01:46,400 --> 00:01:48,300
Que yo a ti nunca te quise

35
00:01:48,400 --> 00:01:51,850
Y tod...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Carin Leon - Despidase bien Altyazı (SRT) - 04:02-242-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Carin Leon - Despidase bien.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Carin Leon - Despidase bien.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Carin Leon - Despidase bien.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Carin Leon - Despidase bien.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!