Black M - Le prince Aladin Altyazı (SRT) [03:54-234-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Black M | Parça: Le prince Aladin

CAPTCHA: captcha

Black M - Le prince Aladin Altyazı (SRT) (03:54-234-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:21,700 --> 00:00:23,800
Oyé, oyé habitants de Bagdad

2
00:00:23,900 --> 00:00:25,900
Aladin arrive, vous n'êtes pas de taille

3
00:00:26,000 --> 00:00:28,400
Bandez les yeux à vos femmes,
elles vont tomber sous le
charme

4
00:00:28,500 --> 00:00:30,900
Prétendants, si tu l'es, je te
conseille d'baisser les armes

5
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
Oyé, oyé habitants de Bagdad

6
00:00:33,100 --> 00:00:35,500
Aladin arrive, vous n'êtes pas de taille

7
00:00:35,600 --> 00:00:37,900
Bandez les yeux à vos femmes,
elles vont tomber sous le
charme

8
00:00:38,000 --> 00:00:40,500
Prétendants, si tu l'es, je te
conseille d'baisser les armes

9
00:00:40,600 --> 00:00:42,800
Il vient de loin, ne cherchez
pas à savoir d’où

10
00:00:42,900 --> 00:00:45,500
Son cœur est libre et veut
Shalia à la douce

11
00:00:45,600 --> 00:00:47,500
Il est riche, beau gosse et j'en passe

12
00:00:47,600 --> 00:00:50,400
Impossible de faire semblant
d'rien voir quand la légende
passe

13
00:00:50,500 --> 00:00:52,700
On raconte ailleurs qu'tout
l'monde le veut

14
00:00:52,800 --> 00:00:54,700
Tout le contraire du vizir et son neveu

15
00:00:54,800 --> 00:00:56,900
L'homme aux 400 milles fe-meu
accompagné d'cracheurs de feu

16
00:00:57,000 --> 00:00:59,200
Il est même dit qu'il a un ami
génie qui exauce des vœux

17
00:00:59,300 --> 00:01:00,700
Si Jean-Michel il vend des jarres

18
00:01:00,800 --> 00:01:01,700
Aladin il vend du rêve

19
00:01:01,800 --> 00:01:04,700
Posé sur son dromadaire,
poussez vous il tient les
rennes

20
00:01:04,800 --> 00:01:06,700
Bien trop connu pour qu'on se
demande qui c'est

21
00:01:06,800 --> 00:01:09,500
Chouf ses diamants, son or,
ses cheveux lissés

22
00:01:09,600 --> 00:01:11,800
Les prétendants tous nazes,
limite insultants

23
00:01:11,900 --> 00:01:14,200
Inclinez vous ou allez tous
prévenir le sultan

24
00:01:14,300 --> 00:01:16,300
Princesse Shalia, voilà Aladin le prince

25
00:01:16,400 --> 00:01:18,700
Avis aux bagdadis, désormais
c'est lui qui rince

26
00:01:18,800 --> 00:01:23,400
Poussez vous, faites place au
plus riche des princes Aladin

27
00:01:23,500 --> 00:01:28,100
Il a la main sur le cœur, il
est venu pour vous tendre la
main

28
00:01:28,200 --> 00:01:30,500
Aladin

29
00:01:30,600 --> 00:01:33,000
Tendez vos mains

30
00:01:33,100 --> 00:01:37,100
Poussez vous, faites place au
plus riche des princes Aladin

31
00:01:37,200 --> 00:01:42,000
Et tout le monde fait :
"Lalalalalalalalalalalala"

32
00:01:42,100 --> 00:01:46,800
Ici c'est Bagdad : "Lalalalalalalalalalalala"

33
00:01:46,900 --> 00:01:51,600
Et tout le monde fait :
"Lalalalalalalalalalalala"

34
00:01:51,700 --> 00:01:53,900
Ici c'est Bagdad : "Lalalalalalalalalalalala"

35
00:01:54,000 --> 00:01:56,400
Et tout le monde fait :
"Lalalalalalalalalalalala"

36
00:01:56,500 --> 00:01:57,700
Ici c'est Bagdad : "Lalalalalalalalalalalala"

37
00:01:57,800 --> 00:01:58,700
Excuse moi Black ?

38
00:01:58,800 --> 00:02:06,700
Pousse, excuse moi, en fait
moi j'suis ravi d'être là pour
danser et tout j'trouve ça
super mais j'voudrais savoir
tu crois qu'il y a moyen de
faire un petit rap pour les
gens et tout aussi ?

39
00:02:06,800 --> 00:02:07,900
T'es pas rappeur ?

40
00:02:08,000 --> 00:02:11,200
Si, en fait j'suis en train de
devenir un peu rappeur un peu
à la White M,

41
00:02:11,300 --> 00:02:13,300
tu vois c'que j'veux dire ?

42
00:02:13,400 --> 00:02:15,400
Quand j'dis Aladin, tout
l'monde dit le prince

43
00:02:15,500 --> 00:02:16,500
Tout l'monde dit le prince

44
00:02:16,600 --> 00:02:17,800
Tout l'monde dit le prince

45
00:02:17,900 --> 00:02:20,200
Quand j'dis Aladin, tout
l'monde dit le prince

46
00:02:20,300 --> 00:02:21,300
Tout l'monde dit le prince

47
00:02:21,400 --> 00:02:22,500
Tout l'monde dit le prince

48
00:02:22,600 --> 00:02:24,900
Ça fait A.L.A.D.I.N

49
00:02:25,000 --> 00:02:27,200
Le vizir tu sens qu'il a une
p'tite haine

50
00:02:27,300 --> 00:02:29,800
Quand j'arrive à Bagdad y a
plus d'problèmes

51
00:02:29,900 --> 00:02:32,200
Demande à Rababa what's my name ?

52
00:02:32,300 --> 00:02:34,500
Ça fait A.L.A.D.I.N

53
00:02:34,600 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Black M - Le prince Aladin Altyazı (SRT) - 03:54-234-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Black M - Le prince Aladin.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Black M - Le prince Aladin.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Black M - Le prince Aladin.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Black M - Le prince Aladin.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!