YE - PUNCH DRUNK Altyazı (SRT) [01:48-108-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: YE | Parça: PUNCH DRUNK

CAPTCHA: captcha

YE - PUNCH DRUNK Altyazı (SRT) (01:48-108-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,100 --> 00:00:05,200
This time, we takin' over

2
00:00:05,300 --> 00:00:07,300
Outer space, goin' solar

3
00:00:07,400 --> 00:00:09,700
Back then, they showed no love

4
00:00:09,800 --> 00:00:13,600
Punch drunk, hungover, huh

5
00:00:14,700 --> 00:00:18,300
Punch drunk, hungover on love

6
00:00:19,000 --> 00:00:21,100
I had to learn to read
between the lines

7
00:00:21,200 --> 00:00:23,500
Overboard when they mention
me in Times

8
00:00:23,600 --> 00:00:26,000
Know the Lord's intervention
was divine

9
00:00:27,800 --> 00:00:30,200
Political and social tensions
on the climb

10
00:00:30,300 --> 00:00:32,200
Not to mention, they forget to mention

11
00:00:32,300 --> 00:00:35,200
How I'm swingin' through like
Sonny Liston in his prime

12
00:00:37,100 --> 00:00:38,800
Used to dream about this every day

13
00:00:38,900 --> 00:00:41,000
The way that He'd deliver me

14
00:00:41,100 --> 00:00:43,200
I know some churchgoin' women prayed

15
00:00:43,300 --> 00:00:45,600
What's worse is livin'
in conditions made

16
00:00:45,700 --> 00:00:47,800
Hearses takin' good men away

17
00:00:47,900 --> 00:00:50,100
Fathers in the penitentiary

18
00:00:50,200 --> 00:00:52,900
Mothers fightin' for a livin' wage

19
00:00:57,300 --> 00:00:59,400
But this time, we takin' over

20
00:00:59,500 --> 00:01:01,900
Outer space, goin' solar

21
00:01:04,300 --> 00:01:06,300
Punch drunk, hungover

22
00:01:08,300 --> 00:01:11,400
Punch drunk, hungover

23
00:01:14,100 --> 00:01:15,750 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

YE - PUNCH DRUNK Altyazı (SRT) - 01:48-108-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ YE - PUNCH DRUNK.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ YE - PUNCH DRUNK.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ YE - PUNCH DRUNK.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ YE - PUNCH DRUNK.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!