Omarion - Fantasy Altyazı (SRT) [04:02-242-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Omarion | Parça: Fantasy

CAPTCHA: captcha

Omarion - Fantasy Altyazı (SRT) (04:02-242-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:31,200 --> 00:00:32,600
Turn me up

2
00:00:34,200 --> 00:00:36,000
I know what you need, baby (Oh, oh)

3
00:00:37,700 --> 00:00:38,600
Listen up

4
00:00:39,500 --> 00:00:43,200
You've been patient, it's amazing

5
00:00:43,300 --> 00:00:47,000
This a special occasion

6
00:00:47,100 --> 00:00:50,800
I got your heart racing

7
00:00:50,900 --> 00:00:54,300
Ooh, I

8
00:00:54,800 --> 00:00:58,500
This is your moment, you better own it

9
00:00:58,600 --> 00:01:02,500
I know you won't let me down

10
00:01:02,600 --> 00:01:04,600
Got the Maybach goin' bouncy (Bouncy)

11
00:01:04,700 --> 00:01:06,700
Ayy, gettin' nasty in the
back seat (Back seat)

12
00:01:06,800 --> 00:01:10,300
Your number one fantasy

13
00:01:10,400 --> 00:01:13,200
Is us fuckin' to, oh

14
00:01:13,300 --> 00:01:14,700
Oh-oh

15
00:01:14,800 --> 00:01:18,000
Got me speedin'

16
00:01:18,300 --> 00:01:22,800
Just to slow it down, oh

17
00:01:22,900 --> 00:01:31,200
Baby, let me hold you how
it's s'posed to be (Ooh)

18
00:01:34,100 --> 00:01:40,500
With you under me (Ooh)

19
00:01:42,200 --> 00:01:46,800
Is us fuckin' to, oh

20
00:01:47,300 --> 00:01:50,000
Got me speedin' (Speedin')

21
00:01:50,100 --> 00:01:54,800
Just to slow it down, oh (Oh-oh)

22
00:01:55,400 --> 00:02:00,200
Baby, let me hold you how
it's s'posed to be (Oh)

23
00:02:01,900 --> 00:02:04,200
We in alignment, we in alignment

24
00:02:05,700 --> 00:02:09,200
Ain't no need in tryna fight it (No)

25
00:02:09,900 --> 00:02:12,600
We both understand the assignment

26
00:02:13,300 --> 00:02:17,300
Got my masters in sexology

27
00:02:17,500 --> 00:02:20,200
Nobody knows the things
wе do in private

28
00:02:20,300 --> 00:02:26,000
We make lovе a frequency

29
00:02:26,100 --> 00:02:30,400
Ow, woah, woah, woah

30
00:02:30,800 --> 00:02:34,600
This is your moment, you better own it

31
00:02:34,700 --> 00:02:38,700
I know ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Omarion - Fantasy Altyazı (SRT) - 04:02-242-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Omarion - Fantasy.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Omarion - Fantasy.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Omarion - Fantasy.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Omarion - Fantasy.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!