BTS - Body to Body Altyazı (SRT) [03:09-189-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BTS | Parça: Body to Body

CAPTCHA: captcha

BTS - Body to Body Altyazı (SRT) (03:09-189-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,300 --> 00:00:08,300
I need

2
00:00:09,300 --> 00:00:12,900
I need, I need (What you need, twin?)

3
00:00:13,000 --> 00:00:15,200
I need (What you need?)

4
00:00:15,300 --> 00:00:18,250
I need, I need

5
00:00:18,300 --> 00:00:20,000
I need the whole stadium to jump

6
00:00:20,100 --> 00:00:21,900
Put your phone down, let's
get all the fun

7
00:00:22,000 --> 00:00:23,900
I got my eyes on the row in the front

8
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
The vibe is high, if we bein' blunt

9
00:00:26,100 --> 00:00:29,200
The vibe is high, let
the building (Hey)

10
00:00:29,300 --> 00:00:31,900
B-T-uh, from everywhere to Korea

11
00:00:32,000 --> 00:00:33,800
총 칼 키보드 다 좀 치워

12
00:00:33,900 --> 00:00:35,800
인생은 짧아 증오는 비워

13
00:00:35,900 --> 00:00:37,700
It's big in real life

14
00:00:37,800 --> 00:00:39,800
뭘 체면 따져 내려놔, 야 인마

15
00:00:39,900 --> 00:00:41,900
Hop in

16
00:00:42,000 --> 00:00:44,550
좀 더 가까이 와 skin to skin

17
00:00:44,600 --> 00:00:48,200
I need some body to body

18
00:00:48,500 --> 00:00:51,500
All of your body beside me

19
00:00:51,600 --> 00:00:55,900
저기 저 달에 닿게 손에 손, 너와 나,
we on and on, yeah

20
00:00:56,000 --> 00:00:58,450
Sunrise, but we don't go home

21
00:00:58,500 --> 00:01:01,900
Somebody like you, ayy

22
00:01:02,000 --> 00:01:06,300
Somebody like you, oh

23
00:01:06,400 --> 00:01:09,900
Somebody like you, ayy

24
00:01:10,000 --> 00:01:16,600
Somebody like you, somebody
like, everybody like you

25
00:01:21,000 --> 00:01:21,700
It's so tight

26
00:01:21,800 --> 00:01:23,800
I mean, 너와의 사이

27
00:01:23,900 --> 00:01:25,700
I mean, 우리만의 그 style

28
00:01:25,800 --> 00:01:27,600
I mean, we livin' the life

29
00:01:27,700 --> 00:01:29,800
두 눈을 감지 않을 이 밤, uh

30
00:01:29,900 --> 00:01:31,900
솟구치는 겨레의 마음, mm

31
00:01:32,000 --> 00:01:33,800
Be about it, be about it, be about it

32
00:01:33,900 --> 00:01:36,100
You could see about it
or you read about it

33
00:01:36,200 --> 00:01:40,100
I need some body to body

34
00:01:40,800 --> 00:01:43,450
All of your body beside me

35
00:01:43,500 --> 00:01:47,800
저기 저 달에 닿게 손에 손, 너와 나,
we on and on, yeah

36
00:01:47,900 --> 00:01:50,300
Sunrise, but we don't go home

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BTS - Body to Body Altyazı (SRT) - 03:09-189-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BTS - Body to Body.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BTS - Body to Body.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BTS - Body to Body.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ BTS - Body to Body.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!