Shakira - ALGO Tu Altyazı (SRT) [03:33-213-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shakira | Parça: ALGO Tu

CAPTCHA: captcha

Shakira - ALGO Tu Altyazı (SRT) (03:33-213-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,100 --> 00:00:06,700
Quiero vivir contigo algo nuevo (Yeah)

2
00:00:07,900 --> 00:00:13,500
Sin pensar hacia donde me llevas (Mmm)

3
00:00:15,000 --> 00:00:21,300
A las alturas no le tengo miedo

4
00:00:23,000 --> 00:00:29,300
Porque cuando me agarras, siempre
al cielo me eleva'

5
00:00:33,000 --> 00:00:37,600
Tú tiene' algo, tú, tú tiene' algo, tú

6
00:00:37,700 --> 00:00:42,000
Tú formas un escándalo,
cuando dice' algo tú

7
00:00:42,100 --> 00:00:45,900
Algo tú, un tiki tiki, algo tú

8
00:00:46,000 --> 00:00:50,900
Ella anda en un escándalo,
así como bailas tú

9
00:00:51,000 --> 00:00:54,600
Oh, igual ya qué, oh, igual ya qué

10
00:00:54,700 --> 00:00:58,300
Eh, igual ya qué, igual ya qué

11
00:00:58,600 --> 00:01:02,100
Somos dos ojos del mismo sueño

12
00:01:02,200 --> 00:01:05,800
Somos dos ramas del mismo árbol

13
00:01:05,900 --> 00:01:09,700
Vamo' en la carretera, nada en el
maletero (¡Wuh-wuh-wuh-wuh-wuh!)

14
00:01:09,800 --> 00:01:13,100
Y a donde la vida nos lleve

15
00:01:13,500 --> 00:01:17,500
To' lo bonito queda, queda
pega'o еn el pecho

16
00:01:17,600 --> 00:01:22,900
Y lo que no sirvе fue, fue, fue, aye

17
00:01:38,100 --> 00:01:41,300
Oah, somo' espuma de la misma ola

18
00:01:41,400 --> 00:01:43,100
Una ola de la misma orilla

19
00:01:43,200 --> 00:01:44,900
Una orilla de esas del Tayrona

20
00:01:45,000 --> 00:01:47,200
Voy a hacerte una casa en el aire

21
00:01:47,300 --> 00:01:49,000
Al laíto' de la de Escalona

22
00:01:49,100 --> 00:01:51,000
Como el Magdalena desemboca

23
00:01:51,100 --> 00:01:53,200
Yo quiero descansar en tu boca

24
00:01:53,300 --> 00:01:57,300
Si tenemo' algo que decir,
lo decimo' cantando

25
00:01:57,400 --> 00:02:01,300
Y si hay que llorar, entonce'
lo hacemo' tomando

26
00:02:01,400 --> 00:02:05,200
Tú y yo somos el alegre y el llamador

27
00:02:05,300 --> 00:02:10,100
Somos dos "ay, ombe" en un vallenato

28
00:02:10,200 --> 00:02:11,500
Que fluya

29
00:02:11,600 --> 00:02:12,200
Se desborda el río

30
00:02:12,300 --> 00:02:13,000
Que fluya

31
00:02:13,100 --> 00:02:14,000
Sube la marea

32
00:02:14,100 --> 00:02:15,300
Que fluya

33
00:02:16,400 --> 00:02:16,900
Que fluya

34
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
Y si me critican

35
00:02:18,100 --> 00:02:18,900
Que fluya

36
00:02:19,000 --> 00:02:20,100
No me da ni pena

37
00:02:20,200 --> 00:02:20,900
Que fluya

38
00:02:21,000 --> 00:02:22,100
Yo nunca me meto

39
00:02:22,200 --> 00:02:22,900
Que fluya

40
00:02:23,000 --> 00:02:24,200
En la vida ajena

41
00:02:24,300 --> 00:02:25,450
Que fluya

42
00:02:25,500 --> 00:02:29,700
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shakira - ALGO Tu Altyazı (SRT) - 03:33-213-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shakira - ALGO Tu.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shakira - ALGO Tu.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shakira - ALGO Tu.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shakira - ALGO Tu.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!