Malcolm Todd - Breathe Altyazı (SRT) [02:56-176-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Malcolm Todd | Parça: Breathe

CAPTCHA: captcha

Malcolm Todd - Breathe Altyazı (SRT) (02:56-176-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,400 --> 00:00:02,200
Breathe, breathe into me

2
00:00:02,300 --> 00:00:04,300
I had two best friends
in a hotel suite

3
00:00:04,400 --> 00:00:06,400
Now what? It's me and you

4
00:00:06,500 --> 00:00:08,600
You do the thing that they can't do

5
00:00:08,700 --> 00:00:10,800
It feels right, but right is wrong

6
00:00:10,900 --> 00:00:12,900
I probably shouldn't do it, but
I'll do it for the song

7
00:00:13,000 --> 00:00:15,100
Come here, what's this about?

8
00:00:15,200 --> 00:00:17,800
I got all night long and
I wanna find out, just

9
00:00:17,900 --> 00:00:21,300
Breathe into me

10
00:00:21,500 --> 00:00:25,200
Don't you miss it? It's been so long

11
00:00:25,300 --> 00:00:29,700
If you would leave it to me

12
00:00:29,800 --> 00:00:33,900
I could teach you what you forgot

13
00:00:34,000 --> 00:00:35,600
I'll tell ya, baby

14
00:00:35,700 --> 00:00:42,750
Come kiss my neck, when I'm without
you, I wanna be dead

15
00:00:42,800 --> 00:00:49,100
Oh, and when your little legs
rest on my shoulder

16
00:00:49,200 --> 00:00:52,900
I think I'm in Heaven, I want it again

17
00:00:53,000 --> 00:00:54,400
Breathe, breathe into me

18
00:00:54,500 --> 00:00:56,700
I had two best friеnds
in a hotel suite

19
00:00:56,800 --> 00:00:58,800
Now what? It's me and you

20
00:00:58,900 --> 00:01:01,000
You do thе thing that they can't do

21
00:01:01,100 --> 00:01:03,100
It feels right, but right is wrong

22
00:01:03,200 --> 00:01:05,400
I probably shouldn't do it, but
I'll do it for the song

23
00:01:05,500 --> 00:01:07,500
Come here, what's this about?

24
00:01:07,600 --> 00:01:10,200
I got all night long, I wanna find out

25
00:01:10,300 --> 00:01:13,500
Breathe into me

26
00:01:13,600 --> 00:01:17,300
Don't you miss it? It's been so long

27
00:01:17,400 --> 00:01:21,700
If you would leave it to me

28
00:01:21,800 --> 00:01:26,000
I could teach you what you forgot

29
00:01:26,100 --> 00:01:28,300
I'll tell ya, baby

30
00:01:44,400 --> 00:01:52,600
You can't be over me 'cause
I know what you like

31
00:01:52,700 --> 00:02:01,200
All I need is the oxygen to
bring you back to life

32
00:02:01,300 --> 00:02:03,000
We coul...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Malcolm Todd - Breathe Altyazı (SRT) - 02:56-176-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Malcolm Todd - Breathe.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Malcolm Todd - Breathe.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Malcolm Todd - Breathe.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Malcolm Todd - Breathe.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!