JERE KLEIN - CHALET Altyazı (vtt) [02:34-154-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: JERE KLEIN | Parça: CHALET

CAPTCHA: captcha

JERE KLEIN - CHALET Altyazı (vtt) (02:34-154-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:02.200 --> 00:00:03.100
Mateo On The Beatz

00:00:03.200 --> 00:00:05.500
Dígame si usted está dispuesta

00:00:05.600 --> 00:00:08.000
Sé honesta y dame una respuesta

00:00:08.100 --> 00:00:10.500
Yo quiero salir contigo de fiesta

00:00:10.600 --> 00:00:13.250
Y pasarlo bien rico es mi propuesta

00:00:13.300 --> 00:00:15.700
Sunset compartiendo unos shots

00:00:15.800 --> 00:00:18.200
En el chalet hasta quedar bien hot

00:00:18.300 --> 00:00:22.100
Que se detenga el tiempo del reloj

00:00:22.200 --> 00:00:23.900
Tú ere' mi baby love

00:00:24.000 --> 00:00:28.800
Viendo el mar tú y yo sentados
en la arena (Yah-yah)

00:00:29.000 --> 00:00:34.400
Vacilando y fumando yerba de
la buena, morеna, morena

00:00:34.500 --> 00:00:39.300
Viendo el mar tú y yo sеntados
en la arena (Yah-yah)

00:00:39.400 --> 00:00:45.100
Vacilando y fumando yerba de
la buena, morena, morena

00:00:45.200 --> 00:00:48.200
A ti te gusta hacer deporte y
yo que tengo un deportivo

00:00:48.300 --> 00:00:50.700
Para pasarte a buscarte,
solo diga 'ónde está

00:00:50.800 --> 00:00:52.900
Y no se asuste, muchacha, por
lo que cargo en la cintura

00:00:53.000 --> 00:00:55.900
Solamente yo me cuido de
los giles chota' (Shh)

00:00:56.000 --> 00:00:58.500
Fumando kush arrebata'o, oah

00:00:58.600 --> 00:01:01.300
Después lo hacemo' shh, calla'o, oah

00:01:01.400 --> 00:01:03.700
Los que te tiran, asustao', oah

00:01:03.800 --> 00:01:06.700
Porque este menorcito
sí que anda salda'o

00:01:06.800 --> 00:01:09.100
Lento te daré

00:01:09.200 --> 00:01:11.700
Y no, no pararé

00:01:11.800 --> 00:01:14.500
En tu cuerpo invertiré

00:01:14.600 --> 00:01:16.800
Si ya me viste botando los dólare'

00:01:16.900 --> 00:01:21.600
Viendo el mar tú y yo sentados
en la arena (Yah-yah)

00:01:21.700 --> 00:01:27.200
Vacilando y fumando yerba de
la buena, morena, morena

00:01:27.300 --> 00:01:32.000
Viendo el mar tú y yo sentados
en la arena (Yah-yah)

00:01:32.100 --> 00:01:37.700
Vacilando y fumando yerba de
la buena, morena, morena

00:01:37.800 --> 00:01:40.300
Nena, tú brillas como mis cadena'

00:01:40.400 --> 00:01:42.800
Apareciste en hora buena

00:01:42.900 --> 00:01:45.200
Quiero invitarte a olvidar las pena'

00:01:45.300 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

JERE KLEIN - CHALET Altyazı (vtt) - 02:34-154-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ JERE KLEIN - CHALET.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ JERE KLEIN - CHALET.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ JERE KLEIN - CHALET.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ JERE KLEIN - CHALET.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!