BossMan Dlow - Motion Party Altyazı (SRT) [01:49-109-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BossMan Dlow | Parça: Motion Party

CAPTCHA: captcha

BossMan Dlow - Motion Party Altyazı (SRT) (01:49-109-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:22,000 --> 00:00:24,100
What's your name? Bae, you know you
some fine shit (Come here, bae)

2
00:00:24,200 --> 00:00:26,100
Where you goin' after this? Who you
ridin' with? (Where you goin'?)

3
00:00:26,200 --> 00:00:28,100
I don't wanna play with you,
baby, what's your number?
(What you hittin'?)

4
00:00:28,200 --> 00:00:30,200
I'm a boss, don't even waste
your time with a runner

5
00:00:30,300 --> 00:00:31,900
We don't care 'bout what you
had, we ain't see that

6
00:00:32,000 --> 00:00:33,900
Rich nigga shit, bae, this
where you wanna be at

7
00:00:34,000 --> 00:00:36,300
Nothin' but money on my mind, I'm
a cash addict (Beep, beep, beep)

8
00:00:36,400 --> 00:00:38,700
Young nigga lit, I remember
when they laughed at me (When
they laughed at me)

9
00:00:38,800 --> 00:00:40,900
I'm comin', I ain't even gotta
tell 'еm how I'm comin'

10
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
Louis bag won't close, this bitch
full of money (Money)

11
00:00:43,100 --> 00:00:45,100
Ain't nothin' 'bout Big
Za sweet, baе (No)

12
00:00:45,200 --> 00:00:47,200
I ain't goin' on no date, Uber
Eats, bae (Uber Eats, bae)

13
00:00:47,300 --> 00:00:49,400
Get your mind right when
you talk to a boss

14
00:00:49,500 --> 00:00:51,800
Playin' internet games, get your
ass knocked off (Frrt)

15
00:00:51,900 --> 00:00:53,800
Ain't no fun when the
rabbit got the gun

16
00:00:53,900 --> 00:00:55,800
She ain't got her ass done, but
it's big like the sun (Sun)

17
00:00:55,900 --> 00:00:58,000
Five hundred dollars to your name,
that's a goddamn shame

18
00:00:58,100 --> 00:01:00,200
Don't hate the player, hate
the game (Pussy nigga)

19
00:01:00,300 --> 00:01:02,500
This a motion party, you cannot
get in (You cannot get in)

20
00:01:02,600 --> 00:01:04,700
Don Julio, I don't drink
gin (I don't drink gin)

21
00:01:04,800 --> 00:01:06,800
Bad bitches love me, chain
like a slushie (Bling)

22
00:01:06,900 --> 00:01:08,900
Wrist like a ice pack (Bling), boy,
I'm really like that (Yeah)

23
00:01:09,000 --> 00:01:11,100
Bankroll on me, whole
lotta motion (Bank)

24
00:01:11,200 --> 00:01:13,300
Two-tone Patek, young nigga
snappin' (Yeah)

25
00:01:13,400 --> 00:01:15,500
Bad bitches love me, chain
like a slushie (Nigga)

26
00:01:15,600 --> 00:01:17,700
Wrist like a ice pack (Bling),
boy, I'm really like that

27
00:01:17,800 --> 00:01:19,900
Bankroll on m...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BossMan Dlow - Motion Party Altyazı (SRT) - 01:49-109-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BossMan Dlow - Motion Party.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BossMan Dlow - Motion Party.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BossMan Dlow - Motion Party.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ BossMan Dlow - Motion Party.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!