BLACKPINK - 뛰어 JUMP Altyazı (vtt) [02:44-164-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BLACKPINK | Parça: 뛰어 JUMP

CAPTCHA: captcha

BLACKPINK - 뛰어 JUMP Altyazı (vtt) (02:44-164-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:06.200 --> 00:00:08.500
I'm not that easy to tame

00:00:09.300 --> 00:00:12.800
You should see me under these lights,
all my tears turn to ice

00:00:12.900 --> 00:00:15.000
That's the sweetest escape

00:00:15.800 --> 00:00:19.500
Every time the feeling kicks in,
I might stay through the night

00:00:19.600 --> 00:00:21.400
Bet you get it now

00:00:21.500 --> 00:00:23.200
Rocked that, didn't I?

00:00:23.300 --> 00:00:24.700
착각 하지 마

00:00:24.800 --> 00:00:26.600
누가 누군지, woah

00:00:26.700 --> 00:00:28.200
Think you're running that?

00:00:28.300 --> 00:00:29.900
Guess we gunnin' back

00:00:30.000 --> 00:00:31.000
You know I walk, yeah, I talk it

00:00:31.100 --> 00:00:33.500
눈 감고, 하나, 둘, 셋 (뛰어)

00:00:36.300 --> 00:00:37.400
뛰어

00:00:39.500 --> 00:00:40.400
뛰어

00:00:42.600 --> 00:00:43.500
뛰어

00:00:46.000 --> 00:00:46.700
뛰어

00:00:46.800 --> 00:00:49.400
So come up with me, I'll take you high

00:00:49.500 --> 00:00:52.700
That Prima donna, spice up your life

00:00:53.400 --> 00:00:56.000
You know I got that shit that you like

00:00:56.900 --> 00:00:59.700
So come up with me, run
up, uh, jump (뛰어)

00:00:59.800 --> 00:01:02.100
Watch me runnin' up the place

00:01:02.200 --> 00:01:06.100
I'm already stuntin' and my
girls are on the way (뛰어)

00:01:06.200 --> 00:01:08.600
Watch me open up the place

00:01:08.700 --> 00:01:12.600
Wanna see you bumpin', baby,
bouncin' to the bass

00:01:12.700 --> 00:01:15.000
Arе you not entertained? (No)

00:01:15.100 --> 00:01:16.300
I ain't gotta еxplain (No)

00:01:16.400 --> 00:01:18.200
I'm with all of my sisters (Ah)

00:01:18.300 --> 00:01:19.700
Got 'em going insane, yeah (Yeah)

00:01:19.800 --> 00:01:21.300
You know we on a mission (Yeah)

00:01:21.400 --> 00:01:23.000
All gas, no brakes, yeah
(Woo, woo, woo)

00:01:23.100 --> 00:01:24.400
Breaking out of the system

00:01:24.500 --> 00:01:26.500
Breaking out of this cage, yeah

00:01:26.600 --> 00:01:27.700
Bet you get it now

00:01:27.800 --> 00:01:29.300
Ate that, didn't I?

00:01:29.400 --> 00:01:30.900
순간 잊지 마

00:01:31.000 --> 00:01:32.900
누가 누군지, oh

00:01:33.000 --> 00:01:34.400
Think you runnin' that?

00:01:34.500 --> 00:01:35.900
Guess we gunnin' back

00:01:36.000 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BLACKPINK - 뛰어 JUMP Altyazı (vtt) - 02:44-164-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BLACKPINK - 뛰어 JUMP.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BLACKPINK - 뛰어 JUMP.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BLACKPINK - 뛰어 JUMP.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ BLACKPINK - 뛰어 JUMP.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!