Bebe Rexha - New Religion Altyazı (SRT) [02:53-173-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bebe Rexha | Parça: New Religion

CAPTCHA: captcha

Bebe Rexha - New Religion Altyazı (SRT) (02:53-173-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,900 --> 00:00:11,300
Deep in the night, I heard a cry
that brought me back to life

2
00:00:11,400 --> 00:00:15,000
It sang to me a melody
and I was hypnotized

3
00:00:15,100 --> 00:00:18,700
With every note, it pulled me
close until I kissed the sky

4
00:00:18,800 --> 00:00:21,500
I found my purpose in the
churches filled with

5
00:00:21,600 --> 00:00:25,200
Neon lights

6
00:00:25,300 --> 00:00:29,000
So bright

7
00:00:29,100 --> 00:00:32,500
And tonight

8
00:00:32,600 --> 00:00:37,700
I come alive

9
00:00:37,900 --> 00:00:39,600
I feel the beat, I feel the beat

10
00:00:39,700 --> 00:00:41,300
It's like a new religion

11
00:00:41,400 --> 00:00:43,200
Out on the floor, out on the floor

12
00:00:43,300 --> 00:00:45,000
I found the inner rhythm

13
00:00:45,100 --> 00:00:46,900
It lifts me up, it lifts me up

14
00:00:47,000 --> 00:00:48,800
It's love with no condition

15
00:00:48,900 --> 00:00:50,900
I found the music, found the music

16
00:00:51,000 --> 00:00:53,200
My new religion

17
00:01:03,300 --> 00:01:03,900
New religion

18
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
I found the music, found the music

19
00:01:06,100 --> 00:01:07,750
My new religion

20
00:01:07,800 --> 00:01:11,300
Don't wanna leave yet, I believe
I found a deeper meaning

21
00:01:11,400 --> 00:01:15,100
I'm on the move, I'm in the mood,
nothing can touch this feeling

22
00:01:15,200 --> 00:01:18,800
Lost in the sound that's all around,
I feel my body healing

23
00:01:18,900 --> 00:01:21,900
I found my purpose in the
churches filled with

24
00:01:22,000 --> 00:01:25,100
Neon lights

25
00:01:25,200 --> 00:01:28,800
So bright

26
00:01:28,900 --> 00:01:32,500
And tonight

27
00:01:32,600 --> 00:01:39,450
I come alive

28
00:01:39,500 --> 00:01:41,600
I found the music, found the music

29
00:01:41,700 --> 00:01:43,600
My new religion

30
00:01:46,100 --> 00:01:47,200
New religion

31
00:01:49,500 --> 00:01:51,100
My new religion

32
00:01:53,500 --> 00:01:54,550
New religion

33
00:01:54,600 --> 00:01:56,700
I found the music, found the music

34
00:01:56,800 --> 00:01:58,000
(My new religion)

35
00:01:58,100 --> 00:02:01,400
I used to believe there
was nothing for me

36
00:02:01,500 --> 00:02:05,200
That ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bebe Rexha - New Religion Altyazı (SRT) - 02:53-173-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bebe Rexha - New Religion.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bebe Rexha - New Religion.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bebe Rexha - New Religion.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bebe Rexha - New Religion.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!