Kacey Musgraves - Dry Spell Altyazı (SRT) [04:18-258-0-zh-Hant]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kacey Musgraves | Parça: Dry Spell

CAPTCHA: captcha

Kacey Musgraves - Dry Spell Altyazı (SRT) (04:18-258-0-zh-Hant) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:47,923 --> 00:00:51,593
已經過了很久很久

1
00:00:51,635 --> 00:00:54,805
整整三百三十五天

2
00:00:54,888 --> 00:00:57,766
回想上一次

3
00:00:58,809 --> 00:01:01,270
還說不上爽

4
00:01:01,311 --> 00:01:04,982
我好孤單啊

5
00:01:05,065 --> 00:01:07,234
孤單到渾身發燙

6
00:01:07,276 --> 00:01:09,444
你懂我在說什麼吧

7
00:01:09,903 --> 00:01:10,946
咬我

8
00:01:11,488 --> 00:01:14,241
我一直坐在
洗衣機上晃啊晃

9
00:01:15,075 --> 00:01:18,328
棚裡遍尋不着工具

10
00:01:18,412 --> 00:01:21,665
床底沒有半雙靴子

11
00:01:21,748 --> 00:01:24,584
車道不見卡車停靠

12
00:01:24,626 --> 00:01:28,463
沒人在深夜打來
邀請我找點樂子

13
00:01:28,505 --> 00:01:31,216
皮帶未有新添刻痕

14
00:01:31,300 --> 00:01:34,970
我已厭倦
克制自己

15
00:01:35,053 --> 00:01:39,099
911 這是正式求救訊號

16
00:01:40,475 --> 00:01:45,480
各位 我正經歷大旱災
沒錯

17
00:01:55,157 --> 00:01:58,076
告訴我

18
00:01:58,160 --> 00:02:01,330
一位自愛的女孩該怎麼做?

19
00:02:01,371 --> 00:02:05,125
我工作賺來培根

20
00:02:05,167 --> 00:02:07,461
卻無人一起分享

21
00:02:08,170 --> 00:02:10,922
這裡乾旱如荒漠

22
00:02:12,341 --> 00:02:14,551
久候暴風雨來臨

23
00:02:14,634 --> 00:02:18,013
我想是時候

24
00:02:18,055 --> 00:02:21,516
由我主動出擊

25
00:02:21,892 --> 00:02:25,020
棚裡遍尋不着工具

26
00:02:25,062 --> 00:02:28,357
床底沒有半雙靴子

27
00:02:28,398 --> 00:02:31,360
車道不見卡車停靠

28
00:02:31,401 --> 00:02:35,030
沒人在深夜打來
邀請我找點樂子

29
00:02:35,072 --> 00:02:37,949
皮帶未有新添刻痕

30
00:02:38,033 --> 00:02:41,661
我已厭倦
克制自己

31
00:02:41,703 --> 00:02:45,874
911 這是正式求救訊號

32
00:02:47,167 --> 00:02:52,089
各位 我正經歷大旱災
沒錯

33
00:03:01,723 --> 00:03:05,060
棚裡遍尋不着工具

34
00:03:05,102 --> 00:03:08,313
床底...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kacey Musgraves - Dry Spell Altyazı (SRT) - 04:18-258-0-zh-Hant

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kacey Musgraves - Dry Spell.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kacey Musgraves - Dry Spell.zh-Hant.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kacey Musgraves - Dry Spell.zh-Hant.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kacey Musgraves - Dry Spell.zh-Hant.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!