Tokischa - TU NO ERE DE NA Altyazı (SRT) [01:37-97-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tokischa | Parça: TU NO ERE DE NA

CAPTCHA: captcha

Tokischa - TU NO ERE DE NA Altyazı (SRT) (01:37-97-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:06,700 --> 00:00:07,500
Okey

2
00:00:07,900 --> 00:00:09,600
Leo, 'tá grabando

3
00:00:09,700 --> 00:00:12,100
Ahora viene con Tokischa

4
00:00:12,300 --> 00:00:14,000
Tú no ere' de na' y tu
punto no tiene crack

5
00:00:14,100 --> 00:00:16,000
Tú no ere' de na' y tu
punto no tiene crack

6
00:00:16,100 --> 00:00:18,000
Tú no ere' de na' y tu
punto no tiene crack

7
00:00:18,100 --> 00:00:20,200
Tú no ere' de na' y tu
punto no tiene crack

8
00:00:20,300 --> 00:00:22,300
Tú vienes siendo Rochy sin Onguito

9
00:00:22,400 --> 00:00:24,300
Cuero sin la lipo, Boca
'e Piano sin perico

10
00:00:24,400 --> 00:00:26,600
Yo vengo siendo la para del movimiento
(Allá, allá, guerra)

11
00:00:26,700 --> 00:00:28,700
El Fecho sin su casa, Donaty
sin talento (Mm, mm, mm)

12
00:00:28,800 --> 00:00:30,600
Tú vienes siendo la forty sin droga

13
00:00:30,700 --> 00:00:32,600
Tokischa sin popola, un chucky
sin su trola (Y sigo)

14
00:00:32,700 --> 00:00:34,600
Yo 'toy rulay, siempre
con una chispa arriba

15
00:00:34,700 --> 00:00:36,800
No quieran chocar conmigo, que su
rabia es de mentira (Ah, ah)

16
00:00:36,900 --> 00:00:38,800
Dilon Baby sin el 30,
atracador sin un 70

17
00:00:38,900 --> 00:00:41,000
Si me saco un 38, le vaceo la 40

18
00:00:41,100 --> 00:00:42,900
Un pico sin 37, de metal ya solté el 7

19
00:00:43,000 --> 00:00:45,300
Y el más malo del sector no
puede guerrear con el R

20
00:00:45,400 --> 00:00:47,200
Toki, Leo

21
00:00:47,300 --> 00:00:49,450
Déjalo que suene

22
00:00:49,500 --> 00:00:51,300
Tú no ere' de na' y tu
punto no tiene crack

23
00:00:51,400 --> 00:00:53,300
Tú no ere' de na' y tu
punto no tiene crack

24
00:00:53,400 --> 00:00:55,600
Tú no ere' de na' y tu
punto no tiene crack

25
00:00:55,700 --> 00:00:57,700
Tú no ere' de na' y tu punto no
tiene crack (Déjalo que suene)

26
00:00:57,800 --> 00:00:59,600
Y es que yo paro como
los maldi lo miran

27
00:00:59,700 --> 00:01:01,900
Como Adoni y el O'Block con to'
los tiguere' en la esquina

28
00:01:02,000 --> 00:01:03,600
Es que yo soy una chucky
guillá' de fina

29
00:01:03,700 --> 00:01:05,800
A mí me gustan los malvado',
las droga' y la guarrería'

3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tokischa - TU NO ERE DE NA Altyazı (SRT) - 01:37-97-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tokischa - TU NO ERE DE NA.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tokischa - TU NO ERE DE NA.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tokischa - TU NO ERE DE NA.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tokischa - TU NO ERE DE NA.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!