Baby Keem - No Security Altyazı (SRT) [01:58-118-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Baby Keem | Parça: No Security

CAPTCHA: captcha

Baby Keem - No Security Altyazı (SRT) (01:58-118-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,100 --> 00:00:06,800
I just want the truth,
all I want is you

2
00:00:07,100 --> 00:00:13,800
I just want the truth,
all I want is you

3
00:00:14,000 --> 00:00:16,700
No security nowadays, I'm with gang-
gang (I just want the truth)

4
00:00:16,800 --> 00:00:20,200
Put a pause on the lifestyle,
I grew up and changed lanes
(All I want is you)

5
00:00:20,300 --> 00:00:23,500
Uncle Andre just passed, I
can't help but bear blame
(I just want the truth)

6
00:00:23,600 --> 00:00:27,300
Wish I got him help when the resources
came (All I want is you)

7
00:00:27,400 --> 00:00:30,500
I turned twenty-two, I was done
with the range (Lose it all)

8
00:00:30,600 --> 00:00:33,900
And I'm never online, it's too much to
maintain (I'll be there for you)

9
00:00:34,000 --> 00:00:37,200
My bitch see I'm stressed out, another
migraine (If you lose it all)

10
00:00:37,300 --> 00:00:40,700
Understand what it take just
to reinvent the flame
(I'll be there for you)

11
00:00:40,800 --> 00:00:44,100
I came back different with a sound to
bring change (If you lose it all)

12
00:00:44,200 --> 00:00:47,400
Nineteen with some millions,
things began to turn strange
(I'll be there for you)

13
00:00:47,500 --> 00:00:50,600
My mama look at me just like she goin'
to the bank (You don't have to)

14
00:00:50,700 --> 00:00:54,100
My grandma puttin' me in awkward spots
with the bank (Prove something)

15
00:00:54,200 --> 00:00:57,500
Throwin' crumbled paper at
the wall, drawin' blanks
(I just want the truth)

16
00:00:57,600 --> 00:01:01,000
I'm a genius, I was told, I'm a genius,
I was chose (All I want is you)

17
00:01:01,100 --> 00:01:04,100
I'm a product to the world, it's
some things that I ain't told
(I just want the truth)

18
00:01:04,200 --> 00:01:07,500
Like when my mama walked me
'round with no shoes in the
cold (All I want is you)

19
00:01:07,600 --> 00:01:10,700
When I was dyin' for my bitch,
my ma' was sleepin' in a tent
(I just want the truth)

20
00:01:10,800 --> 00:01:14,400
Goin' back and forth to jail,
should I bail? Where can I
vent? (All I want is you)

21
00:01:14,500 --> 00:01:17,700
Fuckin' up my credit card when
I tried to pay her rent
(I just want the truth)

22
00:01:17,800 --> 00:01:21,100
Usually go on stage and fak...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Baby Keem - No Security Altyazı (SRT) - 01:58-118-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Baby Keem - No Security.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Baby Keem - No Security.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Baby Keem - No Security.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Baby Keem - No Security.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!