ARCH ENEMY - To The Last Breath Altyazı (vtt) [05:02-302-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ARCH ENEMY | Parça: To The Last Breath

CAPTCHA: captcha

ARCH ENEMY - To The Last Breath Altyazı (vtt) (05:02-302-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:15.600 --> 00:00:18.000
Whispers curl in the serpent's breath

00:00:18.100 --> 00:00:20.900
A masquerade in the arms of death

00:00:21.000 --> 00:00:23.300
Truth is drowned in venom lace

00:00:23.400 --> 00:00:26.200
Hidden face, a toxic trace

00:00:26.300 --> 00:00:28.800
Eyes of charm, forged in frost

00:00:28.900 --> 00:00:31.300
With every word truth got lost

00:00:31.400 --> 00:00:34.200
Weaving lies like threads of flame

00:00:34.300 --> 00:00:37.400
Burning bridges, shifting blame

00:00:38.300 --> 00:00:43.200
Your silver tongue a rusted knife

00:00:44.300 --> 00:00:48.200
Bleeding out the pulse of life

00:00:49.000 --> 00:00:50.500
Do or die

00:00:51.300 --> 00:00:53.000
It's time to rise

00:00:53.900 --> 00:00:57.100
Reckoning day has come

00:00:58.000 --> 00:01:00.300
I can breathe again

00:01:00.600 --> 00:01:02.700
I can see again

00:01:03.200 --> 00:01:10.300
Take this torch and run

00:01:19.400 --> 00:01:23.500
Now the mask begins to peel

00:01:23.600 --> 00:01:26.000
Revealing rot beneath the seal

00:01:26.100 --> 00:01:28.300
Preached in gold and bled in black

00:01:28.400 --> 00:01:31.300
The damage's done, no turning back

00:01:31.400 --> 00:01:33.700
Eyes of charm, forged in frost

00:01:33.800 --> 00:01:36.400
With every word truth got lost

00:01:36.500 --> 00:01:38.900
Weaving lies like threads of flame

00:01:39.000 --> 00:01:42.600
Burning bridges, shifting blame

00:01:43.500 --> 00:01:49.250
In shadowed halls – you
wear your crown

00:01:49.300 --> 00:01:53.400
Feeding off the ones you drowned

00:01:54.400 --> 00:01:58.800
Your silver tongue - a rusted knife

00:02:00.000 --> 00:02:03.600
Bleeding out - the pulse of life

00:02:04.700 --> 00:02:06.100
Do or die

00:02:06.800 --> 00:02:08.700
It's time to rise

00:02:09.600 --> 00:02:13.000
Reckoning day has come

00:02:13.600 --> 00:02:15.900
I can breathe again

00:02:16.100 --> 00:02:18.400
I can see again

00:02:18.500 --> 00:02:24.200
Take this torch and run

00:02:35.000 --> 00:02:37.500
To the last breath

00:02:37.600 --> 00:02:40.700
To the last breath

00:02:47.900 --> 00:02:51.400
As the mask divides...

00:02:53.700 --> 00:02:56............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ARCH ENEMY - To The Last Breath Altyazı (vtt) - 05:02-302-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ARCH ENEMY - To The Last Breath.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ARCH ENEMY - To The Last Breath.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ARCH ENEMY - To The Last Breath.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ARCH ENEMY - To The Last Breath.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!