Fonseca - Por Toda la Vida Altyazı (SRT) [04:02-242-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Fonseca | Parça: Por Toda la Vida

CAPTCHA: captcha

Fonseca - Por Toda la Vida Altyazı (SRT) (04:02-242-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:06,297 --> 00:00:08,500
Ante cualquier amor, ante
cualquier compromiso

1
00:00:08,550 --> 00:00:10,877
y ante cualquier relación que
uno de verdad sienta

2
00:00:10,927 --> 00:00:12,429
desde el fondo del alma.

3
00:00:12,887 --> 00:00:14,514
La única promesa es decir...

4
00:00:15,056 --> 00:00:16,391
Voy a quererte amor,

5
00:00:16,391 --> 00:00:17,726
por toda la vida.

6
00:00:30,113 --> 00:00:33,024
Puedo no ser tu héroe
todos los días

7
00:00:33,074 --> 00:00:35,777
Soy un aprendiz todavía

8
00:00:35,827 --> 00:00:38,079
Y a veces pierdo la razón

9
00:00:40,248 --> 00:00:43,201
Puede que creas que he
vivido mil vidas

10
00:00:43,251 --> 00:00:46,171
Y que no siento las heridas

11
00:00:46,171 --> 00:00:48,757
Que acumula mi corazón

12
00:00:50,216 --> 00:00:54,254
Y aunque lo creas, yo
no soy invencible

13
00:00:54,304 --> 00:00:58,516
Pero si es de hierro esto que
siento por ti mi amor

14
00:01:00,101 --> 00:01:04,097
Quisiera ser perfecto
y es imposible

15
00:01:04,147 --> 00:01:09,144
Pero pa cuidarte te juro
que si soy el mejor

16
00:01:09,194 --> 00:01:13,448
Voy a quererte amor,
toda la vida

17
00:01:13,990 --> 00:01:18,787
Si tú me abrazas, to lo
malo se me olvida

18
00:01:18,787 --> 00:01:24,075
Voy a quererte amor,
todos los días

19
00:01:24,125 --> 00:01:29,122
Tú me salvaste, yo sin
ti no sé qué haría

20
00:01:29,172 --> 00:01:32,842
Puedes contar con que yo
a ti te voy a amar

21
00:01:33,760 --> 00:01:36,304
Por toda la vida

22
00:01:38,723 --> 00:01:41,226
Por toda la vida

23
00:01:45,146 --> 00:01:47,816
Agradezco poder besarte
por las mañanas

24
00:01:49,150 --> 00:01:53,112
Tenerte por siempre aquí conmigo
es una bendición

25
00:01:55,240 --> 00:01:58,243
Eres como el sol que alumbra
siempre en mi ventana

26
00:01:59,577 --> 00:02:01,696
Eres luz para mí

27
00:02:01,746 --> 00:02:03,289
tú eres todo pa mí

28
00:02:05,083 --> 00:02:09,120
Y aunque lo creas, yo
no soy invencible

29
00:02:09,170 --> 00:02:13,758
Pero si es de hierro esto que
siento por ti mi amor

30
00:02:14,843 --> 00:02:18,671
Quisiera ser perfecto
y es imposible

31
00:02:18,721 --> 00:02:24,018
Pero pa cuidarte te juro
que si soy el mejor

32
00:02:24,018 --> 00:02:28,973
Voy a quererte amor,
toda la vida

33
00:02:29,023 --> 00:02:34,404
Si tú me abrazas, to lo
malo se me olvida

34
00:02:34,404 --> 00:02:38,817
Voy a quererte amor,
todos los días

35
00:02:38,867 --> 00:02:44,364
Tú me salvaste, yo sin
ti no sé qué haría

36 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Fonseca - Por Toda la Vida Altyazı (SRT) - 04:02-242-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Fonseca - Por Toda la Vida.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Fonseca - Por Toda la Vida.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Fonseca - Por Toda la Vida.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Fonseca - Por Toda la Vida.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!